대접받고싶은 욕심

1950년대부터1960년대초반까지중국정치가’비교적’정상적이었을때,저우언라이周恩來총리는외빈을접견할때면종종함께자리했던중국인사들을다시불러외빈접대에무슨문제는없었는지물어보곤했다.그럴때면외빈을접견할때의엄숙하던분위기가가볍고화기애애하게바뀌고,저마다서로발언을하겠다고다투는통에밤늦게까지자리가파할몰랐다.


한번은저우총리가외빈을접견하면서중국에서흔히시용하는’의로매로倚老買老'(나이많은것을내세워대접을바라거나아랫사람을억누름)라는말을사용했는데통역사가적절한영어를생각해내지못해머뭇거렸고,이모습이총리의눈에띄었다.접견이끝나자저우총리는중국측인사들을남게하여이단어를뭐라고번역하는게적절한지에대해이야기를나누었다.제각각자기의견을이야기했지만,좀처럼만족스러운결론을내릴없었다.


내가가지고있는중영사전에서이단어를찾아보면,"taketotakeadvantageofone’sseniorityoroldage."라고해석되있다.’자신이나이가많음을이용해어떤이득을얻는다는뜻이다.이도만해도만족스러운해석이라고생각하지만,단지’어떤이득을얻는다는뜻으로만해석한다면너무좁은의미의해석인것같고’자신에게이로운목적을이룬다’라고하는게나을듯싶다.

우리주변을둘러보아도’나이많음을내세우는’사람들이적지않고,특히학자들중에많이있다.오경재의유림외사에도이런사람들의이야기가많이등장한다.오경재는간결한묘사로도사람을생동감있게묘사하는재주를가지고있었다.18회를보면문인명이등장하는일화가나온다.


네사람이서방書房으로들어가보니상석에두사람이앉아있다.방건方巾을쓰고허연수염을기른것이다비슷했는데네사람이들어오는것을보고천천히몸을일으켰다.엄공생嚴貢生이앞으로나서서말했다.“위衛선생,수隨선생이모두계셨군요.인사올립니다."모두인사를하고자리에앉았는데,위선생과수선생은겸양하지않고여전히상석에앉았다.


나이들었음을내세워거만하게굴었지만시질그들의재능은나이에걸맞게뛰어나지않았다.오늘날나이가많음을내세우는사람들의모습도그들과별반다르지않다.

그런데곰곰이생각해보면사람의나이가많은것은좋은일도아니고그렇다고반드시나쁜일이라고도수없다.나이많은사람은경험이풍부하고견문이넓다는장점이있기문에개인과국가에도움을줄수있다.물론정말로도움을주는지는사실로입증되어야하며스스그렇게생한다고해서남이저절로인정해주는것은아니다.


또지금까지내가보아온바에따르면노인은물론이요사람이라면누구나남에게업신여김당하는것을싫어한다.무시당하는느낌을받으면누구든불쾌감을느끼며,심하면분노가치밀어상대와원수지간이되기도한다.이런상황을유발하는것은결코바람직하지못하다.

남들에게존경받느냐의여부는존경받을만한점이있는지의여부에의해결정된다.존경받을만한구석도없으면서나이가많다는것만내세워대접해주길요구하는것만큼쓸데없는일은없다.


<지센린의다지나간다책에서보고베낌>

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.