술에 관한 이야기: Alcoholic Beverages (술)

AlcoholicBeverages()

(1)‘이라는의미로쓰이는영어단어들

Liquor()

Liquor라는단어는,원래는,액체(Liquid)라는의미의말이었다.

그러다가1890대로들어오면서,Liquor라는단어앞에다

Hard라는단어를붙여서Hard-liquor라고쓰면서,

그것이Alcoholicliquid(알코홀이포함된액체)라는의미로

쓰여지다가,마침내Liquor이라는단어로굳혀지게것이다.

Spirits(酒精)

단어에대해서는자세한설명이필요한데

이유는?

단어에는여러가지의뜻이있고,

또한단수의경우와복수의경우에는

전혀다른뜻으로사용되고있기때문이다.

우선Spirit이라는단어는영혼(Soul)이라는의미로

가장많이사용되고있다.

[HolySpirit성령,Peopleofspirit기백이있는사람]

그런데,

단어가복수형태로되어서‘Spirits’되면,

때에는기분,마음이라는의미로되어서

Highspirits(기분이좋은),Lowspirits(의기소침한),

Teamspirits(단체정신)처럼쓰이기도하고

전혀다른의미인,

酒精(주정,알코홀성분)이라는뜻으로되어서,

火酒(화주,독한)의미하게되는것이다.

따라서주류판매소의간판에‘Wine&Spirits’라고되어있는데

의미는,‘포도주도팔고,독한술도팔고있다것이다.

Spirits酒精(주정)’의미로쓰여지게것은,

12세기경에,연금술사들(Alchemists),보통의술을증류하면,

그것에서순수한알코홀성분만얻을있다는것을찾아내었다.

때에찾아낸알코홀을,

Aquavita(Latin,생명의=Wateroflife)이라고불렀다.

그렇다!

술이술맛을내고,술이술의역활을있는원동력은?

바로,속에들어있는알코홀때문이다!

따라서,술의영혼(Spirit),바로,알코홀(Alcohol)이다.

이와같이,

술에서가장중요한것이바로알코홀이기때문에,

알코홀을酒精(주정)이라고부르듯이

Spirits주정의의미로쓰이게것이고,

독한술의의미로것이다.

Booze

단어는,13세기경부터,영어에등장하게동사로,

의미는,

‘Drink(마시다)’술을폭음하다라는의미의단어였다.

동사가명사로쓰이게되면서,

Hardliquor의미가것이다.

Alcohol(알코홀)

단어는,Latin(라틴어)‘alcoholvini’에서나온말인데,

영어로표현하면,Essenceofwine(포도주의엣센스)

Spiritofwine(포도주의)이라는의미다.

영어에서보편적으로쓰여지게것은,17세기이후의일이었으며,

그러다보니대명사처럼쓰여지고있는단어이지만,

알코홀은.용도가아주다양한일종의화학품이다.

Rum()

1667부터,영어에서술의의미로사용되게말인데

일설에의하면,

FrenchRaumbouillet이라는동네이름에서나왔다고도하기도하고

영어의Rumbooze(Excellentbooze)에서나왔다고도한다.

하지만,지금은술의일종인럼酒사용되고있다.

——————

(2)술의종류

Rum()

스페인사람들이,Caribbean지방에도착하여사탕수수를재배하면서,

거의동시에만들어지게술이바로이것이다.

이것은,

Sugarcane(사탕수수)에다가,Molasses(당밀)섞어서,

발효시켜서만드는것인데

대략1639년경부터,재료와발효방법이무역을통하여

신대륙인미국땅에도전해지게되면서,널리퍼지게술이다.

그러나,술의제조에쓰이는모든원료는,

서인도제도(TheWestIndies)에서수입하여야만되었기에,

제조만미국땅에서하였던뿐이다.

다시말해서,원료를남미지방에서,

미국의동부지방으로가져와서,

미국의동부지방에서술을제조하여,

제조된술을다시남미지방으로가져가서,

다시Molasses사탕수수를교환하여오고

다시술을제조하여남미로수출하는한편,

시장을개척하기위하여,

아프리카로가는노예상인들을따라가,

술과노예를물물교환하여오다가,

노예들을다시남미에서재료와바꾸어오는식의

삼각무역이형성되게되었던것이다.

당시,미국의동부지방에서만들어지는Rum

YankeeRum이라고불렀다.

미국의개척민들사이에서Rum인기를많이얻게것은,

Rum말라리아(Malaria,학질)예방하여준다는

소문이있었기때문이었다.(사실은,아무런효과도없었지만.)

그래서개척민들은,너도나도,집에서술을직접제조하여,

아침식사마다한잔씩마시는것이유행이되게되었다.

그러자,

당시의통치자였던영국정부에서는,이것을통제하기위하여,

수입되는원료와또한제조된술에다

막대한세금을부과하게되었고,

(MolassesActin1733,SugarActin1764),

나아가서는,물품의유통자체를금지시키면서,

항구까지폐쇄하는바람에,

동부지방에서의럼酒산업은끝나게밖에없었다.

WhiskeyandRye

이렇게하여,미국땅에서럼酒의제조가끝나게되자,

(우선술을만드는재료가없으니…)

스코틀란드와아일란드지방에서이민사람들이,

과거의솜씨를발휘하기시작하였으니

그것은?

자기네들이살았던고국에서의양조기술을

다시미국땅에서살려내기시작한것이었다!

그것이,바로,Rye(호밀)이용하여발효를하는방법이었다.

호밀에서만들어지는술을Irish(아이런드)

Usquebaugh라고하는데

말의뜻은,공교롭게도,Wateroflife(생명의)이었으니,

앞에서나온,라틴語:Aquavita(Latin,생명의)똑같은것이다.

Usquebaugh에서나온발음이,

Whiskybae되었다가,Whiskey것이다.

[참고사항:미국語와Irish에서는Whiskey,표기하고,

영국과카나다에서는Whisky,표기한다.

–e-빠져있다.

따라서,단어가특이한경우에해당되는것인데

이유는,미국語가영국語보다표기가간단하게되어있는데,

단어만미국語에–e-하나들어가있기때문이다.

,BourbonWhiskey(이것은미국산제품이다.)

ScotchWhisky(영국산제품이다.)

CanadianWhisky(카나다제품이다.)]

1730대에시작된영국정부의조치에의하여,

재료수입과제조자체가금지된Rum대신에,

자리를차지하게Whiskey

술의대명사처럼미국땅에퍼져나가게되면서

1785부터는,Whiskey라는단어가,,

이라는말로통용되게되었다.

신대륙땅은여러부분으로나누어져서,

유럽지방에서이민사람들이,

끼리끼리모여서살아가게되었는데

지금의Pennsylvania아래에있는Shenandoah계곡쪽에는

주로Scotch-IrishImmigrants(영국의스코틀란드와아일란드에서

이민사람들)자리잡고살아가면서,

주로,고국에서하든Rye(호밀)농사를짓고살면서,

Whiskey생산해내고있었는데

위스키에도정치적인운명이찾아오게되었으니

그것은,오랜미국의독립전쟁으로인하여,

재정적으로크게쪼들리게초대대통령인Washington,

Whiskey에다세금을부과하게되었기때문이었다.

그동안세금도없이맘대로만들어팔아먹든,

Scotch-Irish들이,세금에반대하여,

크게들고일어나게되었으니

그것이바로1794년에있었던

WhiskeyRebellion이라는폭동이었다.

폭동을진압하기위하여,대통령이,

13천명의군대를동원하여야만되었다.

그리하여,폭동이진압이되기는하였으나

그들은여전히세금내기를거부하면서,당시에,

정부(때의미국은13주로,미국의동부지방에만몰려있었다.)

손길이미치지않는다른지방으로아에옮겨가게되었으니,

곳이,Appalachian산맥넘어에있는땅으로,

오늘날의Kentucky주가되는곳이다.

Bourbon

세금쟁이인정부의꼴이보기싫어서,

아에,아파라치안산맥을넘어와서,

새로정착하게-Kentucky-에서살아가게사람들은,

Rye(호밀)심었으나,호밀농사가제대로되지를않는것이었다.

그래서,

모자라는식량을보충하기위하여Corn(옥수수)농사를

짓게되었는데

Corn(옥수수)이용하여,다시,술을만들기시작하였다.

그리하여,옥수수로만든술이차츰자리를잡아가면서

근처의Ohio지방과江인Mississippi강을타고서,

NewOrleans지방까지퍼져내려가게되었으니,

술의이름도함께퍼져나가서,

Mountaindew(1816),Corn(1820),Cornwhiskey(1840)

BourbonCountywhiskey(Bourbonwhiskey),Bourbon

으로알려지게된다.

[이곳에나오는Bourbon이라는이름은,

원래는불란서와스페인왕가의이름인데

세금쟁이의손길을피하여내려간사람들이,

자기네동네의이름으로붙여놓고사용하다보니,

동네에서만들어진술에도,자연스럽게,이름붙여지게것이다.]

이렇게하여,

Kentucky통나무속에서만들어지는위스키는,

세금도한푼내지않는술이었고,

따라서불법적으로만들어지는술이었으니

그러한CornWhiskey밀주(密酒)였기에,

밀주를Moonshine(1877)이라고부르다가,

그것을,더욱줄여서Shine(1890)또는Moon(1920s)

이라고하게되었다.

[오늘날에는,술에붙이는상표에,

‘Truecornwhiskey’라는말을넣으려면,

반드시80%옥수수로만든성분이들어가있어야만되고,

‘Bourbon’이라는말을넣으려면,

51%Corn으로만든성분이들어가있어야만된다.]

Gin()

Gin개척시대부터,미국인들이마셔온술인데

Gin이라는말은,Dutch‘Jenever’에서나온말이다.

나무에,노간주나무(Juniper)라는것이있는데,

노간주나무에는열매가열린다(Juniperberry.)

열매를이용하여,

Holland에서살고있던Sylvius라는사람이술을

만들어내면서,의약용으로사용하였는데

Gin()이라는술이,영국으로소개된것은17세기였다.

전에는,영국은Brandy라는술을불란서에서수입하여와서

마시고있었는데,영국과불란서의사이가나빠지면서,

불란서에서술을수입하여오지못하게되자,

Brandy대신에,Gin들여다가마시게것이었다.

가격도Brandy비하여,매우저렴하였기때문에,

아무나마실있는술의대명사처럼되면서,

영국,그리고미국대륙등지에서애용되게되었으니

‘18세기의자리를잡게되었다.

술은,특히,제조방법이간단하고쉬운관계로,

별명이Bathtubgin(1920s)이라고하였으니,

집안에있는목욕통속에서도만들있는술이라는의미였다.

술이진가를발휘하게것은?

바로1920-1933사이에있었던

Prohibition(미국내에서실시되었던법령으로,

술의제조,운반,판매,소지를금지시켰던)시대였으니

왜냐하면?

불법으로몰래만들어먹기가쉬웠기때문이었다!

술없이는못살아!”하는사람들이있는것을어쩌란말인가?

Scotch(스카치)

위스키의대명사처럼널리알려져있는이름이,

바로,Scotch(스카치)라는것인데

술은,원래,ScottishHighlands지방에서만들어져서내려온술이다.

땅은원래는영국땅이아니었는데,

영국이1746년의전쟁에서,지방을점령하여버린후에,

술이알려지게것이다.

술은제조방법이복잡하여,값이비싸서,

부자들이나마실있는술이었다.

따라서,

미국에는Scotchwhisky라는조차도,

1890년대까지알려지지않았을정도였다.

미국에술이알려지게것은,2대전후의일이며,

그것도고급의술로알려지게되었을뿐이다.

Scotchwhisky아주값비싼술에해당된다.

그렇다!Scotchwhisky중에는아주비싼것들이많다.

(한번은,위스키를사러가서이름을대니까

안쪽에서Manager나오더니,열쇠로

금고를열더니,안에서꺼내주는것을적이있다.

마치,무슨보석상에서보석을다루듯이하고있다.)

(Pennsylvania경우에는,주류은오직주정부에서만

직접관리하고판매하게되어있다.

그리고술병이보이게들고길을다니면,법에걸리게되어있다.

술병은절대로보이게들고다녀서는안된다.

반드시보이지않게싸서들고다녀야되고,길거리에서술을마셔도안된다.

자기앞의길에,의자를놓고앉아서,술을마셔도물론위법이다.)

Vodka(보드카)

Vodka어원은,러시아語(Russian)‘Voda’에서나온말인데,

Voda‘Littlewater’라는뜻이다.

ImperialRussia(제정러시아)시대에,

감자를원료로하여서만들어지는술인데,

술이외부로알려지게것은,CrimeanWar(1853-56)이며,

미국내에서알려지게것은,2세계대전이후의일이다.

그리하여,1975년의이후에는Scotch보다많이팔리고있다.

Brandy(브랜디)

Brandy라는말은,Dutch‘brandewijin’에서나온말인데,

뜻은,Burntwine(포도주를증류한)이다.

Brandy라는술은,글자그대로,

포도주를증류하여서만드는것이다.

그러니까,브랜디한병을만들기위해서는수많은포도주가있어야만

되는것이다.

물론,브랜디는포도주로만만드는것은아니고,

다른과일酒로도만들지만,이름은그냥Brandywine이라고한다.

술은,주로,불란서의Cognac,Armagnac지방에서생산되고

있는데,참나무로만든(Oakcask)속에서만들어것을,

최고급품으로치고있다.

(꼬냨지방에서만들어지기에흔히꼬냨이라고불리워지고있기도하다.)

이렇게제조된제품에는‘VSOP’라는표시가붙어있는데,

VSOP‘VerySuperiorOldPale’,보통20-25년을묵힌것을

일컫는말이다.

——————

참고사항;

술에관계되는단어들에는여러가지가있는데

보통의일상용어에서사용되는속어에해당되는

단어들을소개해보면다음과같은것들이있다.

Jerseylightning(applejack)1780,

Lightning(gin)1891,

Whitelightning(Cornwhiskey)1900s,

Phlegmcutter(1806)가래삭이는것이라는의미,

Blueruin(1810),

Firewater(1817)뱃속이타는같다는의미,

Eyeopener(1818)아침,

Nightcap(1818),저녁,

Rotgut(1819)뱃속을망친다라는의미,

Redeye(1819)충혈된눈으로만든다는의미,

Bluepig(1840),

Lush(1840)

Coffinvarnish(1845)관에칠하는와니스라는의미,

Finger(1856)술잔밑에,손가락넓이만큼의술이남아있다는의미,

Fortyrod(1858)

[영어로4Four이지만,40Forty라고쓴다.

–u-빠진다.그리고Rod라는것은길이를나타내는

말인데,5.5yards(5m)되는길이인데

여기에서말하는40rod라는것은?그만큼떨어져있어도

술냄새를맡을있다는의미에서나온말이다.]

Tanglefoot(1859)발이뒤엉켜서걷는다라는의미,

Busthead,Bustskull(1860s)머리를때린다는의미,

Tarantulajuice(1861),

Sheepdip(1865),

Nosepaint(1881)코를빨갛게만든다는의미,

Snort(1889),Snorter(1891)콧바람,콧방귀라는의미.

Mule(1900s),Whitemule(1920s)

Jolt(1905)

Shot(1906)

Juice(1920)

Thesauce(1920s)

Panthersweat(1929)

Pantherpiss(1941)

이상봉의미국에관한깊이있는이야기들(321p)에서일부인용함.

~/閑超(한초)이상봉

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.