Fart (방귀) & Shit (똥)

Fart(방귀)&Shit()

Sometimes…

Sometimes…

Whenyoudotherightthing,noonecares.

Sometimes…

Whenyoucry,nooneseesyourtears.

Sometimes…

Whenyouareinpain,nooneseesyourhurt.

Sometimes,

Whenyouareworried,nooneseesyourstress.

Butfartjustonetime!

[때때로…

때때로

그대가옳은일을때에는

어느누구도관심이없으나.

때때로

그대가울때에는

어느누구도그대의눈물에관심도없으나.

때때로

그대가고통속에있을때에,

어느누구도그대의아픔에관심조차없으나.

때때로

그대가고민속에있을때에,

어느누구도그대의스트레스에관심조차없으나.

그까짓,

한번의방귀소리에만큼은…]

————–

Shit:Bullshit

Shit이라는단어는,,똥은눗다라는의미의말인데

단어는Skei(todivide,필요없는것을분리하다)라는

단어에서나오게것으로,

Scitan(todefecate,대변을보다)되었다가,Shit으로것이다.

Toshitthusmeansstrictlytodivideorcutfromthebody.

그런데

Shit이라는단어가,미국의남북전쟁(CivilWar)부터,

NonsenseorLies(황당한소리,거짓말)라는은어로쓰여지게되었고

이어서,‘커다란거짓말,뻔뻔한거짓말Bullshit이라고부르게되었다.

[Bull이라는것은,황소숫소를일컫는말이니까

Bullshit쇠똥커다란이니,커다란거짓말로쓰이게것이다.]

그리고

Bull’seye라는것은과녁(표적)가운데있는검은점을말하는것으로

표적의가운데를맞추는것을Bull’seye라고도한다.

Bulldozer불도우저를일컫는말이고

Bully라는단어는,학교같은데에서,

자기보다약한사람을괴롭히고못살게구는사람지칭하는말이다.

*필자:

이곳에실리는글들은,

Dr.Lee’saneffableoranineffable(李相奉박사의미국문화론):

미국에관한깊이있는이야기들

(영어전공자와영어교사들을위한해설.)

에서,일부인용한것입니다.

~글/閑超(한초)이상봉

*Dr.Lee’sClosingArguments

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115,USA

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.