살인(殺人) 이라는 영어 단어

살인(殺人)이라는영어단어

살인(殺人)살인인데어떻게죽였느냐?따라서

한국어의殺人(살인)’해당되는

영어단어로주로많이쓰이는것에는다음의3가지가있다.

Homicide,Manslaughter,Murder그것인데,단어들에는차이가있다.

[homicide동의어에는manslaughter,murder외에,

slaying,killing,assassination해당이된다.]

직접단어들이들어가있는문장을읽어보고나서,

차이점을찾아보기로할까?

Homicide:

Themanwaschargedwithhomicideinthedeathofhisbrother.

(사람은자기동기를죽인책임을지게되었다.)

살인에대한책임을지게는되었는데

살인이어떠한살인이냐?대한것은여러가지로

해석될수가있는여지가남겨져있다.)

Manslaughter:

Thedriverresponsiblefortheaccidentwaschargedwithmanslaughter.

(사고를운전자는살인의책임을지게되었다.)

살인은살인이지만…Accidentalmurder(사고사)

또는unpremeditatedkilling(미리계획된것이아닌살인)

책임을지게되었다는의미다.

Murder:

Matricideisthemurderofone’smother.

(자기의어머니를죽이는것을,모친살해-matricide라고한다.)

Murder라는단어는謀殺(모살)

또는계획된살인을일컫는단어다.

위에서나온,세가지단어의뜻을,비교하여보면

Homicide에는,

Manslaughter(고의적으로죽인것이아닌살인)

Murder(고의적이며계획된살인)둘다포함된다.

HomicideLatin‘homicida’에서나온말인데,

‘Homo(사람)+cidere(죽이다,짜르다)’라는의미다.

따라서,homicide라는단어는,

사람이사람을죽이는모든살인행위일컫는말이되는것이다.

(고의적인살인이든,고의적이아닌살인이든

모든살인에는homicide라는단어가쓰여질있다.)

살인에해당되는–cide라는어미와관계가있는단어에는,

다음과같은것들이있다.

Patricide(killingone’sparent)

Matricide(killingone’smother)

Parricide(killingone’sparentorone’scloserelative존속살인)

Fratricide(killingone’sbrother)

Feticide,Foeticide(killingfetusfoetus:abortion)

Infanticide(killingoninfant)

Uxoricide(killingawife)

Regicide(killingaking)

Vaticide(killingaprophet)

Manslaughter:

고의적이고계획된살인이아닌경우에사용되는용어

Murder:

謀殺(모살)이나暗殺(암살,Assassination)처럼,

계획적인범행으로사람을죽이는경우에쓰이는단어다.

murder고대영어morthor에서나온단어인데,

Latin‘mors’깊은관계가있는것이기에,

Mortal,moribund,mortuary,morbid등등으로쓰여진다.

—————–

자동차사고로인하여,사람이죽게되었을경우에,

한마디로하면Homicide(살인)이지만

Homicide세분하여,

운전자의부주의로인하여일어난사고사이면,

Manslaughter라고하고,

죽은사람의잘못으로죽었으면Homicide라고하고,

운전자가계획적이고고의적으로죽였으면murder라고한다.

Murder에도,

Thefirstdegreemurder

(1살인정상참작의여지가없는계획된살인)

Theseconddegreemurder

(2살인얼마간정상참작의여지가있는살인)으로나누어진다.

Allrightsreserved(무단복제사용을금함)

~SangBongLee,Ph.D.

Dr.Lee’sClosingArguments,

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115

4 Comments

  1. lora

    2020년 12월 18일 at 1:57 오후

    Hi there,

    Huge fan of your content here!

    Anyway – to keep this short. Could you please let me know if this is a right address for and editorial inquiry?

    If not, I would appreciate if you can direct me to the right one.

    I know that has a great potential an a real base of visitors so I would really like to start a collaboration with you. Could you tell me if you would be willing to accept any type of guest post, editorial or or other form of link placement?

    Seeing that it’s pretty hard to match your writing style, I think it would be a lot better if you could include a link to our website into a new or even older article of yours, for a fee.

    If this sounds like something you could do, simply reply to this email, tell me your guest post or external link policy and the price to have our website promoted on yours, and let’s make a deal! :)

    Thanks,
    Lora Stonden

  2. 123

    2021년 3월 9일 at 11:26 오전

    잘보고갑니당 ^-^

  3. black friday year round

    2022년 11월 10일 at 4:24 오후

    Hi colleagues, how is everything, and what you desire to say on the
    topic of this piece of writing, in my view its genuinely amazing designed for
    me.

    Also visit my site: black friday year round

  4. visit here

    2022년 11월 13일 at 1:55 오전

    Hiya, I am really glad I’ve found this information. Nowadays bloggers publish only about gossips and web and this is actually irritating.
    A good site with interesting content, that is what I need.
    Thanks for keeping this web site, I’ll be visiting it.
    Do you do newsletters? Can’t find it.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.