(소개) 살아 있다는 것이 뭔가?, 영어표현 두가지

소개(紹介)

살아있다는것이뭔가?


숨한번들여마시고
,그마신숨뱉어내고…
가졌다버렸다,버렸다가졌다…
그게바로살아있다는증표가아니던가?

그러다가어느순간(瞬間)

들여마신숨내뱉지못하면,그게바로죽는것이지.

어느누가값을내라고도하지않는그공기(空氣)한모금조차도

가졌던것을버릴줄모르면,
그것이곧저승가는것인줄뻔히알면서도

어찌그렇게

이것도내것,저것도내것,
모두다,내것인양움켜쥐려고만하시는가?

아무리많이가졌어도

저승길가는데는티끌하나도못가지고가는법()이니
쓸만큼쓰고남은것은버릴줄도아시게나.


자네가움켜쥔게웬만큼되거들랑

자네보다더아쉬운사람에게자네것좀나눠주고
그들의마음밭에자네의추억(追憶)씨앗뿌려
사람의마음속에향기(香氣)로운꽃피우면
천국(天國)이따로없네,극락(極樂)이따로없네.

생()이란한조각뜬구름이일어남이요,
죽음이란한조각뜬구름이스러짐이라.
뜬구름자체(自體)가본래실체(實體)가없는것이니
나고,죽고,오고감이,역시그와같다네.

가지계획(計劃)과만()가지생각이
불타는화로(火爐)위의한점눈()이로다

논갈이소가물위로걸어가니
대지(大地)와허공(虛空)이갈라지는구나.

삶이란한조각의구름이일어남이오
죽음이란한조각의구름이스러짐이다
구름은본시실체가없는것
죽고,살고,오고감이모두그와같도다.

(~西山大師)

——————————————

<영어표현두가지>

오늘,사랑니를뽑았다영어로하면어떻게될까?

한국인들중에는“Today,Ipulledmywisdomtooth.”라고,

표현하는사람이틀림없이있을텐데

과연어느정도나맞는말일까?

다시말해서자기의사랑니를누가뽑았는데?

설마,자기자신이직접자기의사랑니를뽑은아닐것이고

분명히다른사람치과의사뽑아낸것이아니던가?

그렇다면위의영어는틀려도아주많이틀린것이지!

(위의영어문장은내가사랑니를뽑았다되어있으니까

기절초풍할일이되는것이지!)

그렇기때문에올바른영어표현은

“Today,Ihadmywisdomtoothpulled(out)”되어야만된다.

이와같이본인이직접한것이아닌것들

예를들면머리를짤랐다’‘지붕을고쳤다등등에는

Have(had)+(something)+P.P(과거분사)문장만들어야만된다.

“Ihadmyhaircut.”

“Ihadmyrooffixed.”

자아!이제부터는다음의문장을보고

차이점을확실하게알수있어야만된다.

Iwashedmycaryesterday.

(어제,내가직접차를세차하였다.)

Ihadmycarwashedyesterday.

(어제,세차장에가서차를세차하였다다른사람이차를세차하였다.)

————————————-

마찬가지로

비슷하게보이기는하지만의미가전혀다른것이있으니

그것이,바로,진행형(-ing)과거분사형(-ed)이다.

두가지의다른점을간단하게나마설명을하여보면다음과같다.

Amazing(amazinggrace)———-그렇게만드는

Amazed———-I’mamazed(놀라웁게)

Tiring(피곤하게만드는)———–Whatatiringdayitwas!

Tired(피곤하게)———–I’msotired.

Boring————지루하게하는,지루하게만드는

Bored————-지루하게,I’mbored(나는지루하다)

I’mbored.(나는지금지루하고따분한상태에놓여있다.)

I’mboring.(심심하고지루하게만드는사람이나에요.)

I’mconfused.(내가지금헷갈려있다.내가지금말을못알아듣겠다.)

I’mconfusing.(내가지금헷갈리게만들고있지.말이앞뒤가안맞고있지.)

I’minterested.(관심을갖고있다.)

I’minteresting.(나는재미있는사람이다.)

I’mnotinterestedin.(관심이나흥미가없다.)

I’mnotinteresting.(나는재미가없는사람이다.)

SangBongLee,Ph.D,

Dr.Lee’sLessons,Allrightsreserved.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.