변소-소변, 대변-에 해당되는 영어단어

Bind weed 1

Bind weed  2

Bind weed 3
[Bind weed]

변소-소변, 대변-에 해당되는 영어단어
[Number one(소변), number two(대변)]

~ 이상봉 / 철학박사

“변소에 가야 해!”에 해당되는 가장 기본적인 한국어 표현은
다음의 것들이 될 것이다.

“오줌(똥) 누러 가야 해!”
“소변(대변) 보러 가야 해!”
“변소 좀 갔다 올께” “화장실 좀 다녀 올께”
“작은 거 보러 가야 해!” “큰 거 보러 가야 해!”

간단하게 말해서,
“오줌, 똥” 같은 단어를 사용하는 사람도 있고…
“소변, 대변, 화장실, 해우소” 같은 한자어로 된 단어를
사용하는 사람도 있을 것이지만…
아마도, 그러한 단어 선택은,
누구에게 말을 하느냐?
또는 자기 앞에 있는 사람이 누구냐?에 따라서,
달라지게 되어 있을 것이다.

그렇다면…
영어에서 사용되는 “변소에 관한 단어들”에는 어떤 것들이 있을까나?
아주 간단하게 나마…
영어에서 쓰여지고 있는 단어들을 대략적으로 짚어 보기로 할까?

———————————————–

“변소에 가야 된다!”는 것에 해당되는 영어 표현:

Go to the bathroom (man’s room, lady’s room).
I need to go to the bathroom.
The call of nature. (a need to use the bathroom.)
[*Bathroom은 ‘화장실, 변소’ 라는 의미고,
Toilet은 변기(便器)를 일컫는 말이다.
따라서, Where is the toilet? (변기가 어디에 있습니까?)는
화장실을 찾는 질문으로는 적합치 않다.]

물론, 좀더 우회적인 표현에 해당되는 다음과 같은 것도 있다.
Powder my nose (This expression is used by women.)
Check (to exam) the rear tire. (urinate in bush.)

그리고,
변소-소변, 대변-에 해당되는 영어 단어들에는,
대략, 다음과 같은 것들이 있으니 참고 하도록 하시라!
[편의상 그리고 지면 관계상… 단어들의 품사(品詞)와 설명은 생략하였음.]

BM (bowel movement)
[* Bowel(창자)은 ‘ˈbou(ə)l 봐울’ 이라고 발음한다.
그 반면에 Bowl(사발)은 ‘bōl 보올’ 이라고 발음한다.]

Bursting (feeling very strongly that you need to urinate,
오줌통이 터질 것 처럼 급하다.)
Bodily waste,

Crap (impolite, to go to the toilet to get rid of solid waste from your body.)
Caca,

Defecate (formal, to get rid of solid waste from your body through your anus.)
Dirt,
Discharge,
Doo-doo,
Droppings,
Dung (the excrement of animals. 가축이나 짐승의 똥을 지칭하는 단어다.
사람의 똥은 dung 이라고 하지 않고, 보통 feces 라고 한다.)

Egestion (noun, the process by which the body gets rid of solid waste
through the anus.)
Empty your bladder (to urinate)
Evacuate (medical, to get rid of solid waste from your bowels.)
Evacuation,
Excrement (배설물),
Excrete (verb, to get rid of liquid, solid, or gas waste from your body.)
Excretion (the process of getting rid of waste from your body.
[Excretion includes the process of getting rid of carbon dioxide from your lungs,
sweat from your sweat glands, and urea from your body in urine.]

Fecal matter,
Feces,
Feculence,
Filth,
Flux,

Go to the bathroom.
Go potty (an expression meaning “to use the toilet.
This expression is said mainly by and to young children.)

Loose (if the solid waste from your body is loose, it has too much liquid in it.)

Manure,
Matter ordure,
Mess,
Micturate,
Muck,

Night soil,
Number one,
Nuber two,

Pass,
Pass water,
Pee-pee,
Piddle,
Piss,
Poop, pooh, poo,
Puddle,

Shit,
Stools,

Take a leak,
[Let’s pull over here, I need to take a leak.
Pull over = to drive, to operate a vehicle.]
Turds,

Urine,
Urinate,

Waste,
Wee-wee,
Water,
Whiz.

* 필자 註:

이 글의 앞부분에 나온
Number one, Number two 에 대한 설명을 약간 첨부하면…

Number One is urination (pee)- 소변,
Number Two is defecation (poop)- 대변(bowel movement).

Number one (소변), Number two (대변)으로 쓰이게 된
확실한 어원이나 정해진 정답은 없으나…
보편적으로, 다음과 같은 맥락에서 나온 것으로 간주되고 있다.

One minute to pee,
Two minutes to poop.

Well, I don’t know about people, or little kids…
But with dogs, “number 1” is usually the one that happens first.
Gotta wait a few minutes for them to do “number 2.

혹시, 아직도 혼동이 되는 사람을 위하여, 한가지 조언을 첨언하면…
Two의 발음이 Poo(대변)의 발음과 비슷하여,
Number two가 대변(Poo)로 쓰이는 것이라고 기억해 두면 될 것이다.

~ Sang Bong Lee, Ph. D,
Dr. Lee’s Closing Arguments,
Dr. Lee’s Lessons: Discovering Your Nature,
Dr. Lee’s Iconoclasm (sblee707@hotmail.com)
All rights reserved and copyrighted (무단 복제 사용을 금함)

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.