태그 글목록: 미래형

‘아’다르고 ‘어’다른 영어 – 동사(2) I’m living…

가끔,

"제이름은xxx예요,Mynameisxxx.

ooo살고있어요….I’mlivingatooo…."

라고,영어로자기소개를하시는분을뵙게됩니다.실례이지만,일반적으로는<조금‘낯설은(strange)…’영어>.

(…strange?…)

하지만,다른한편…,

어떤경우,특별한사정에따라서는,그멧시지를전하는<대단히’적확한’영어표현>이기도합니다~!

*

<be+동사ing>에관해서는,앞서도살폈었습니다.(‘아’다르고‘어’다른영어–동사(1)I’mhaving)

잘알려진진행형‘으로"~하고있다"는일반적의미이외에도,

특별한멧시지를전하기도함을보았습니다.

오늘은다음‘2가지용례를주목하겠습니다.

(1)()Hereadsbooks.

()Heisreadingbooks.

위의문장의차이구별하시나요??

-‘동사의진행형,be+동사ing을대단히간단히"~하고있다"틀에박힌해석’을합니다만,

보다정확한멧시지파악하기위해서,먼저,<영어동사의현재형‘>의기본을다시훑어,비교해봅니다.

<영어동사의현재형‘>,

<반복행위>,어제도,오늘도,그리고앞으로도계속할행위.Igotoschool.

<불변의진리>.Thesunrisesintheeast.

앞서도정리했듯,진행형을사용할수없는동사.Iunderstandyou.(동사(1)I’mhaving)

을드러낼때사용합니다.(‘우리말의현재동사사용법과조금다르네요~…)

그래서,()Hereadsbooks.에서그는,<책읽기를반복하는사람‘,’독서를좋아하는사람’>

즉,이영어는,–‘그가책을읽고있다행위를보고하는것이아니고

그의일반적인취향,성격을알리는글입니다.

()Heisreadingbooks.,글그대로,’지금하고있는행위에대한정보입니다.

(한편,글을깊이읽는사람이라면,이문장속의

평소에는그다지책을읽지않는사람?…’이라는짓궂은의혹을품을지도..)

()()비행기에서옆자리에승객이지금어디에가느냐?"라고말을걸어왔습니다.이에대한응답으로,

"I’mflyingtoBoston."

()친구와함께다방에서커피를마시고있던중,갑작스레친구가화제를돌리며말하는,

-"I’mflyingtoBoston."

똑같은<I’mflyingtoBoston.>라는영어라더라도,

위의예처럼,()(),각각의경우에따라,<어감이조금다른것>을아시겠지요~!

영어에서는,<문장을취하는형태,표현구조>,예를들어,

 ‘Ilive…’,’I’mliving…’,’Iwilllive…’,혹은I’mgoingtolive…’등등그<문장의표현’구조’자체>

 우리말에서의<동사의상황설명,부사(副詞)의역할>을합니다.

‘Ilive…’라는문장을적음으로해서:<..…>,혹은<…여전히…>

I’mliving…’:<…지금은…>이라든가,<,금방>

‘Iwilllive…’:<언젠가는…>,<정말은…>

I’mgoingtolive…’:<이제야겨우…>혹은<이제는…>

과같은’부사’의미<문장의동사형>이미함축되어있어,달리부사를적을필요가없지요.

여기에’soon’,’someday”barely’..등등의부사를덧붙이면,외려문장이무거워질뿐입니다

(또다른예로,

‘delicious’,’delighted’등의형용사는,이미단어자체로

<대단히맛있다>,<환성이나올정도로아주기쁘다>라는뜻을가지고있어서,

‘verydelicious(x)’,’verydelighted(x)’라는영어는쓰지않습니다

즉영어는,가능한부사는생략,<‘적확한’문장구조>를사용해’짦게’적는합리성을추구..

<그’구조’의발달>로,문장이짧아도,외려의미는<더욱명확하고깊어지니>놀랍지요…)

다시"I’mflyingtoBoston."에돌아가,

()의경우의"I’mflyingtoBoston."

물론,"지금보스턴에가고있는중입니다"라는현재의행위를알리는’일반적인진행형입니다.

한편,

()의경우는,<영어동사의미래형표현>으로사용되고있지요

,상황조건등에서볼,지금현재진행중인행위는커피를마시고있는것이건만,

돌연,친구가,be+동사ing형으로"I’mflyingtoBoston."이라는화제를전해온것

이러한식의be+동사ing’미래형’

<일어날일,아주가까운미래에있을일>을강조합니다.

"…실은말야…(지금은,여기서커피를마시고있지만),

(이자리를나서면…,혹은,2,3일내에…)’보스턴에갈거야…"라는정보를친구는전하고있는것.

그래서()"I’mflyingtoBoston."우리말로옯길때는,

",보스턴에가게될거야…"라고미래사실’로적게됩니다.

(,’I’mcoming….’만으로도갈께를의미하니

‘I’mcomingsoon.()’은그다지좋은영어가아니지요..’같은뜻이중복,역시무거워..

-‘I’mcomingback.은좋은영어.’곧되돌아올께’라는’전혀다른의미’의’부사’로보족..)

**

즉,예를들어

"Mynameisxxx.

I’mlivingatShinyoung-donginSeoul..

라고,한국인의자기소개를들으면,

우선은,’…,’신영동의집은이분의<본디사는집은아니구나>…’라는이해를하게되겠지요.

본디의집이어서<늘그곳에살고있다면>,

분명"IliveatShinyoung-dong…"라고<현재형동사>로말할터이기때문입니다.

그러면서,

<‘동사의진행형이해로써>,

<그래도,지금현재는이곳신영동에살고계시는군그것도제법오래….>라는멧시지를읽을수도

대개는,’짧은체재의경우,Istayat….이라고하나,

stay는우리말로하면,’손님의입장으로,머무르다대부분의시간은밖에서보내다밤에잠자는정도이지요.

그런데일부러,stay가아닌,live동사를사용한것을듣고는,

<,이집에서생활을하고계신다>는의미를읽는것입니다

②혹은,<‘be+동사ing미래형’의이해로써>,

<이제,신영동으로생활거처를옮길예정인지도…>라고읽을수도있습니다

그래서,"I’mlivingat…."라는영어는,

예를들어정말은강릉에살고있는데,서울에서결혼하여근무하는산모와어린아기를돕기위해

<현재,혹은앞으로1~2개월이상..,자식집에서지내게되었을/될상황>을전하기위해서는아주’유용한’표현입니다..

(사진은google에서)