태그 글목록: innocent

Cast Your Seasons To the Wind

‘Castyourseasonstothewind~!’

그래서,

…어디에서든다시만날수있으면좋겠네,그대innocentworld,’순수세계’를품은자여~.

*

(작사/작곡/노래:사꾸라이카즈토시(桜井和寿),Mr.Children)

‘……

나는내모습으로,

버릴수없는꿈을가슴에품은채

어디까지라도끝까지걸을참이요.–어때,괜찮지?Mr.myself.

어느순간에도이가슴에흐르고있는멜로디,

쾌히,때로는느슨히,내마음을타고젖어드오.

햇볕이드는언덕길을오르기전에,

어디에서다시만날수있으면좋겠다,innocentworld.

のままで

ゆずれぬいて

どこまでもけてくよ、-いいだろう?Mr.myself.

いつのもこのれてるメロディ 

やかにやかにうよ

のあたる坂道るそのまた

何処かでえるといいな、innocentworld.

(요꼬하마(横浜)에모인일본의theinnocents)

‘……

나는이대로,

내가슴에여린빛을밝히고

내일도앞으로나아갈참이요.-어때,괜찮지?Mr.myself.

어느순간에도이가슴에흐르고있는멜로디,

애달프게,–때로는다감하게–,마음을아프게하오.

햇볕이드는고갯길을오르기전에,또

어디에서다시만날수있으면좋겠다.

그때는웃으며,이통증,무지개저편으로날려버리는거야.

innocentworld,끝없이계속되는innocentworld…

はこのままで

かな

明日んでくつもりだよ。-いいだろう?Mr.myself.

いつのもこのれてるメロディ 

なくてしくていよ

のあたる坂道るそのにまた

何処かでえるといいな, 

そのって彼方つのさ

innocentworldてしなくinnocentworld…‘

(<innocentworld>의가사중에서,

우리말옮김성학)