“이브의 딸”

AfoolIwastosleepatnoon,
Andwakewhennightischilly
Beneaththecomfortlesscoldmoon;
Afooltopluckmyrosetoosoon,
Afooltosnapmylily.


Mygarden-plotIhavenotkept;
Fadedandall-forsaken,
IweepasIhaveneverwept:
OhitwassummerwhenIslept,
It'swinternowIwaken.

Talkwhatyoupleaseoffuturespring
Andsun-warm'dsweetto-morrow:--
Stripp'dbareofhopeandeverything,
Nomoretolaugh,nomoretosing,
Isitalonewithsorrow.

-ChristinaRossetti-
바보처럼나는한낮에잠들었다.
추운밤에깨어났다.
안식없이차가운달아래
때이른장미를꺾어버렸다.백합화를꺾어버렸다.
내지키지못한동산은
시들어버려졌다.
울었다...난생처음그런울음은처음이었다.
아,내가잠들어버린것은여름.
겨울이되어서야나는깨어났다.
너는맘껏이야기하라,다가올봄과
햇살따스한내일에대해.
희망도그무엇도발가벗겨상실한채
웃을것도,노래할것도없어
나는홀로앉아있으리,비애에젖어...



Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.