미국 오바바 대통령의 취임연설문

TextofPresidentBarackObama‘sinauguraladdressonTuesday,asdelivered.

OBAMA:Myfellowcitizens:

Istandheretodayhumbledbythetaskbeforeus,gratefulforthetrustyouhavebestowed,mindfulofthesacrificesbornebyourancestors.IthankPresidentBushforhisservicetoournation,aswellasthegenerosityandcooperationhehasshownthroughoutthistransition.

Forty-fourAmericanshavenowtakenthepresidentialoath.Thewordshavebeenspokenduringrisingtidesofprosperityandthestillwatersofpeace.Yet,everysooftentheoathistakenamidstgatheringcloudsandragingstorms.Atthesemoments,Americahascarriedonnotsimplybecauseoftheskillorvisionofthoseinhighoffice,butbecausewethepeoplehaveremainedfaithfultotheidealsofourforebears,andtruetoourfoundingdocuments.

Soithasbeen.SoitmustbewiththisgenerationofAmericans.

Thatweareinthemidstofcrisisisnowwellunderstood.Ournationisatwar,againstafar-reachingnetworkofviolenceandhatred.Oureconomyisbadlyweakened,aconsequenceofgreedandirresponsibilityonthepartofsome,butalsoourcollectivefailuretomakehardchoicesandpreparethenationforanewage.Homeshavebeenlost;jobsshed;businessesshuttered.Ourhealthcareistoocostly;ourschoolsfailtoomany;andeachdaybringsfurtherevidencethatthewaysweuseenergystrengthenouradversariesandthreatenourplanet.

Thesearetheindicatorsofcrisis,subjecttodataandstatistics.Lessmeasurablebutnolessprofoundisasappingofconfidenceacrossourland—anaggingfearthatAmerica’sdeclineisinevitable,andthatthenextgenerationmustloweritssights.

TodayIsaytoyouthatthechallengeswefacearereal.Theyareseriousandtheyaremany.Theywillnotbemeteasilyorinashortspanoftime.Butknowthis,America—theywillbemet.

Onthisday,wegatherbecausewehavechosenhopeoverfear,unityofpurposeoverconflictanddiscord.

Onthisday,wecometoproclaimanendtothepettygrievancesandfalsepromises,therecriminationsandwornoutdogmas,thatforfartoolonghavestrangledourpolitics.

Weremainayoungnation,butinthewordsofScripture,thetimehascometosetasidechildishthings.Thetimehascometoreaffirmourenduringspirit;tochooseourbetterhistory;tocarryforwardthatpreciousgift,thatnobleidea,passedonfromgenerationtogeneration:theGod-givenpromisethatallareequal,allarefreeandalldeserveachancetopursuetheirfullmeasureofhappiness.

Inreaffirmingthegreatnessofournation,weunderstandthatgreatnessisneveragiven.Itmustbeearned.Ourjourneyhasneverbeenoneofshortcutsorsettlingforless.Ithasnotbeenthepathforthefaint-hearted—forthosewhopreferleisureoverwork,orseekonlythepleasuresofrichesandfame.Rather,ithasbeentherisk-takers,thedoers,themakersofthings—somecelebratedbutmoreoftenmenandwomenobscureintheirlabor,whohavecarriedusupthelong,ruggedpathtowardsprosperityandfreedom.

Forus,theypackeduptheirfewworldlypossessionsandtraveledacrossoceansinsearchofanewlife.

Forus,theytoiledinsweatshopsandsettledtheWest;enduredthelashofthewhipandplowedthehardearth.

Forus,theyfoughtanddied,inplaceslikeConcordandGettysburg;NormandyandKheSanh.

Timeandagainthesemenandwomenstruggledandsacrificedandworkedtilltheirhandswererawsothatwemightliveabetterlife.TheysawAmericaasbiggerthanthesumofourindividualambitions;greaterthanallthedifferencesofbirthorwealthorfaction.

Thisisthejourneywecontinuetoday.Weremainthemostprosperous,powerfulnationonEarth.Ourworkersarenolessproductivethanwhenthiscrisisbegan.Ourmindsarenolessinventive,ourgoodsandservicesnolessneededthantheywerelastweekorlastmonthorlastyear.Ourcapacityremainsundiminished.Butourtimeofstandingpat,ofprotectingnarrowinterestsandputtingoffunpleasantdecisions—thattimehassurelypassed.Startingtoday,wemustpickourselvesup,dustourselvesoff,andbeginagaintheworkofremakingAmerica.

Foreverywherewelook,thereisworktobedone.Thestateoftheeconomycallsforaction,boldandswift,andwewillact—notonlytocreatenewjobs,buttolayanewfoundationforgrowth.Wewillbuildtheroadsandbridges,theelectricgridsanddigitallinesthatfeedourcommerceandbindustogether.Wewillrestoresciencetoitsrightfulplace,andwieldtechnology’swonderstoraisehealthcare’squalityandloweritscost.Wewillharnessthesunandthewindsandthesoiltofuelourcarsandrunourfactories.Andwewilltransformourschoolsandcollegesanduniversitiestomeetthedemandsofanewage.Allthiswecando.Allthiswewilldo.

Now,therearesomewhoquestionthescaleofourambitions—whosuggestthatoursystemcannottoleratetoomanybigplans.Theirmemoriesareshort.Fortheyhaveforgottenwhatthiscountryhasalreadydone;whatfreemenandwomencanachievewhenimaginationisjoinedtocommonpurpose,andnecessitytocourage.

Whatthecynicsfailtounderstandisthatthegroundhasshiftedbeneaththem—thatthestalepoliticalargumentsthathaveconsumedusforsolongnolongerapply.Thequestionweasktodayisnotwhetherourgovernmentistoobigortoosmall,butwhetheritworks—whetherithelpsfamiliesfindjobsatadecentwage,caretheycanafford,aretirementthatisdignified.Wheretheanswerisyes,weintendtomoveforward.Wheretheanswerisno,programswillend.Thoseofuswhomanagethepublic’sdollarswillbeheldtoaccount—tospendwisely,reformbadhabits,anddoourbusinessinthelightofday—becauseonlythencanwerestorethevitaltrustbetweenapeopleandtheirgovernment.

Noristhequestionbeforeuswhetherthemarketisaforceforgoodorill.Itspowertogeneratewealthandexpandfreedomisunmatched,butthiscrisishasremindedusthatwithoutawatchfuleye,themarketcanspinoutofcontrol—andthatanationcannotprosperlongwhenitfavorsonlytheprosperous.Thesuccessofoureconomyhasalwaysdependednotjustonthesizeofourgrossdomesticproduct,butonthereachofourprosperity;onourabilitytoextendopportunitytoeverywillingheart—notoutofcharity,butbecauseitisthesurestroutetoourcommongood.

Asforourcommondefense,werejectasfalsethechoicebetweenoursafetyandourideals.Ourfoundingfathers…ourfoundfathers,facedwithperilswecanscarcelyimagine,draftedachartertoassuretheruleoflawandtherightsofman,acharterexpandedbythebloodofgenerations.Thoseidealsstilllighttheworld,andwewillnotgivethemupforexpedience’ssake.Andsotoalltheotherpeoplesandgovernmentswhoarewatchingtoday,fromthegrandestcapitalstothesmallvillagewheremyfatherwasborn:knowthatAmericaisafriendofeachnationandeveryman,woman,andchildwhoseeksafutureofpeaceanddignity,andthatwearereadytoleadoncemore.

Recallthatearliergenerationsfaceddownfascismandcommunismnotjustwithmissilesandtanks,butwithsturdyalliancesandenduringconvictions.Theyunderstoodthatourpoweralonecannotprotectus,nordoesitentitleustodoasweplease.Instead,theyknewthatourpowergrowsthroughitsprudentuse;oursecurityemanatesfromthejustnessofourcause,theforceofourexample,thetemperingqualitiesofhumilityandrestraint.

Wearethekeepersofthislegacy.Guidedbytheseprinciplesoncemore,wecanmeetthosenewthreatsthatdemandevengreatereffort—evengreatercooperationandunderstandingbetweennations.WewillbegintoresponsiblyleaveIraqtoitspeople,andforgeahard-earnedpeaceinAfghanistan.Witholdfriendsandformerfoes,wewillworktirelesslytolessenthenuclearthreat,androllbackthespecterofawarmingplanet.Wewillnotapologizeforourwayoflife,norwillwewaverinitsdefense,andforthosewhoseektoadvancetheiraimsbyinducingterrorandslaughteringinnocents,wesaytoyounowthatourspiritisstrongerandcannotbebroken;youcannotoutlastus,andwewilldefeatyou.

Forweknowthatourpatchworkheritageisastrength,notaweakness.WeareanationofChristiansandMuslims,JewsandHindus—andnon-believers.Weareshapedbyeverylanguageandculture,drawnfromeveryendofthisEarth;andbecausewehavetastedthebitterswillofcivilwarandsegregation,andemergedfromthatdarkchapterstrongerandmoreunited,wecannothelpbutbelievethattheoldhatredsshallsomedaypass;thatthelinesoftribeshallsoondissolve;thatastheworldgrowssmaller,ourcommonhumanityshallrevealitself;andthatAmericamustplayitsroleinusheringinaneweraofpeace.

TotheMuslimworld,weseekanewwayforward,basedonmutualinterestandmutualrespect.Tothoseleadersaroundtheglobewhoseektosowconflict,orblametheirsociety’sillsontheWest—knowthatyourpeoplewilljudgeyouonwhatyoucanbuild,notwhatyoudestroy.Tothosewhoclingtopowerthroughcorruptionanddeceitandthesilencingofdissent,knowthatyouareonthewrongsideofhistory;butthatwewillextendahandifyouarewillingtounclenchyourfist.

Tothepeopleofpoornations,wepledgetoworkalongsideyoutomakeyourfarmsflourishandletcleanwatersflow;tonourishstarvedbodiesandfeedhungryminds.Andtothosenationslikeoursthatenjoyrelativeplenty,wesaywecannolongeraffordindifferencetothesufferingoutsideourborders;norcanweconsumetheworld’sresourceswithoutregardtoeffect.Fortheworldhaschanged,andwemustchangewithit.

Asweconsidertheroadthatunfoldsbeforeus,werememberwithhumblegratitudethosebraveAmericanswho,atthisveryhour,patrolfar-offdesertsanddistantmountains.Theyhavesomethingtotellus,justasthefallenheroeswholieinArlingtonwhisperthroughtheages.Wehonorthemnotonlybecausetheyareguardiansofourliberty,butbecausetheyembodythespiritofservice;awillingnesstofindmeaninginsomethinggreaterthanthemselves.Andyet,atthismoment—amomentthatwilldefineageneration—itispreciselythisspiritthatmustinhabitusall.

Forasmuchasgovernmentcandoandmustdo,itisultimatelythefaithanddeterminationoftheAmericanpeopleuponwhichthisnationrelies.Itisthekindnesstotakeinastrangerwhentheleveesbreak,theselflessnessofworkerswhowouldrathercuttheirhoursthanseeafriendlosetheirjobwhichseesusthroughourdarkesthours.Itisthefirefighter’scouragetostormastairwayfilledwithsmoke,butalsoaparent’swillingnesstonurtureachild,thatfinallydecidesourfate.

Ourchallengesmaybenew.Theinstrumentswithwhichwemeetthemmaybenew.Butthosevaluesuponwhichoursuccessdepends—hardworkandhonesty,courageandfairplay,toleranceandcuriosity,loyaltyandpatriotism—thesethingsareold.Thesethingsaretrue.Theyhavebeenthequietforceofprogressthroughoutourhistory.Whatisdemandedthenisareturntothesetruths.Whatisrequiredofusnowisaneweraofresponsibility—arecognition,onthepartofeveryAmerican,thatwehavedutiestoourselves,ournation,andtheworld,dutiesthatwedonotgrudginglyacceptbutratherseizegladly,firmintheknowledgethatthereisnothingsosatisfyingtothespirit,sodefiningofourcharacter,thangivingouralltoadifficulttask.

Thisisthepriceandthepromiseofcitizenship.

Thisisthesourceofourconfidence—theknowledgethatGodcallsonustoshapeanuncertaindestiny.

Thisisthemeaningofourlibertyandourcreed—whymenandwomenandchildrenofeveryraceandeveryfaithcanjoinincelebrationacrossthismagnificentMall,andwhyamanwhosefatherlessthansixtyyearsagomightnothavebeenservedatalocalrestaurantcannowstandbeforeyoutotakeamostsacredoath.

Soletusmarkthisdaywithremembrance,ofwhoweareandhowfarwehavetraveled.IntheyearofAmerica’sbirth,inthecoldestofmonths,asmallbandofpatriotshuddledbydyingcampfiresontheshoresofanicyriver.Thecapitalwasabandoned.Theenemywasadvancing.Thesnowwasstainedwithblood.Atamomentwhentheoutcomeofourrevolutionwasmostindoubt,thefatherofournationorderedthesewordsbereadtothepeople:

"Letitbetoldtothefutureworld…thatinthedepthofwinter,whennothingbuthopeandvirtuecouldsurvive…thatthecityandthecountry,alarmedatonecommondanger,cameforthtomeet(it)."

America,inthefaceofourcommondangers,inthiswinterofourhardship,letusrememberthesetimelesswords.Withhopeandvirtue,letusbraveoncemoretheicycurrents,andendurewhatstormsmaycome.Letitbesaidbyourchildren’schildrenthatwhenweweretestedwerefusedtoletthisjourneyend,thatwedidnotturnbacknordidwefalter;andwitheyesfixedonthehorizonandGod’sgraceuponus,wecarriedforththatgreatgiftoffreedomanddelivereditsafelytofuturegenerations.

Thankyou.Godblessyou.AndGodblesstheUnitedStatesofAmerica.

저는우리앞에놓인과업에겸허한마음으로,여러분이주신신뢰에감사하며,그리고우리조상들이진희생을유념하며오늘이자리에섰습니다.부시대통령의우리나라를위한봉사에감사드립니다.이정권교체를통해보여주신관대함과협력에도감사드립니다.


지금까지마흔네명의미국인이대통령선서를했습니다.그선서들은번영의파도가드높아지던때,그리고잔잔한바다같은평화의시기에이뤄졌습니다.그러나너무나자주그선서는먹구름이몰려들고,천둥이치던때이뤄졌습니다.지금이시대에,미국은지도자들의정치술이나비전뿐만이아니라,우리국민이우리나라의건국자들의이상에충실해왔기때문에,그리고우리건국문서들에신실했기때문에운영되어왔습니다.그래왔습니다.그러니,지금의미국인세대도그러해야합니다.


우리가위기의한가운데에있다는것은이제잘알고들계십니다.우리나라는전쟁중입니다.전세계에걸친(far-reaching)폭력과증오의네트워크에대항해서말입니다.우리경제는심각하게약화됐습니다.일부의탐욕과무책임의결과이기도합니다만,우리전체가힘든선택을하고,새로운세대에우리나라를준비시키지못한총체적인실패의결과이기도합니다.집을잃었습니다.일자리도사라졌습니다.직장들이문을닫았습니다.우리의건강보험은너무나비쌉니다.우리학교들은너무나많은학생들을제대로교육시키지못합니다.그리고우리가에너지를이용하는방식이우리의적을강하게하고,우리지구를위협한다는사실에대한증거가매일매일나타납니다.


이것들은자료와통계에따른위기의지표입니다.하지만측정키는어려워도,그에못지않게심각한것은우리나라전역에걸쳐자신감이약해지고있다는겁니다.미국의쇠퇴가피치못할것이란끊임없는두려움입니다.그리고다음세대는목표치를낮춰야한다는것입니다.

오늘,저는여러분께우리가직면한도전들이진정한것임을말씀드립니다.심각하고그수도많습니다.짧은시간에수이해결할수없을겁니다.하지만미국이여,이점을아십시오.이위기들은해결될것입니다.

오늘,우리는두려움보다희망을,대립과불화보다목적이란통합을선택했기에여기에모였습니다.

오늘,우리는하찮은불만과그릇된약속에,상호비난과시대에뒤떨어진교조주의에종언을고하기위해여기에왔습니다.너무나오랫동안우리나라정치의목줄을죄어온것들말입니다.

우리는젊은나라입니다.하지만성경말씀에도있듯,유아기의요소들을치워낼때가왔습니다.우리의지속되는정신을재확인하고,우리의더나은역사를선택하고,그귀중한은총을갖고앞으로나아갈때입니다.즉,세대에걸쳐전해내려온고귀한개념으로,신께서내려주신약속으로서모두가평등하고,모두가자유로우며,저마다행복을최대한추구할기회를받아마땅하다(alldeserveachancetopursuetheirfullmeasureofhappiness)는은총말입니다.


우리나라의위대함을재확인하면서,우리는그위대함이절대(그저)주어진게아니란점을이해합니다.그것은성취되어야할것입니다.우리의여정은(위대함에의)지름길중하나도아니었고,대가를덜치르고이뤄진것도아니었습니다.그길은의지가약한자들을위한것이아니었습니다.노동보다여가를선호하거나,부와명성의즐거움만을추구한사람들말입니다.그보다는위험을무릅쓴사람들,행동하는사람들,뭔가를만들어내는사람들의것이었습니다.몇몇은각광받았지만,대부분남성과여성들은자기들의노동속에서(그존재가)희미해졌습니다.이분들이우리를번영과자유를향한길고도너덜너덜한길에서우리를이끌었습니다.

우리를위해,이분들은얼마없는자기의가산들을챙겨서새로운삶을찾아바다를건너셨습니다.


우리를위해이분들은고되게일하셨고,서부에정착하셨습니다.채찍질을감내하고,딱딱하게굳은땅에쟁기질을하셨습니다.

우리를위해,이분들은투쟁하고죽어가셨습니다.콩코드나게티스버그에서,노르망디그리고케샨(KheSahn)에서말입니다.

계속해서이남성과여성들은노력하고,희생하고,노동했습니다.자기들의손바닥껍질이벗겨져벌개질(raw)때까지,그리하여더나은삶을살때까지말입니다.이분들은미국을우리각자의야망의합보다더크다고봤습니다.태생이나부나당파의모든차이들보다도훨씬큰것이라보았습니다.


우리는오늘날에도이여정을계속하고있습니다.우리는아직도이지구상에서가장번영하고,가장강력한나라입니다.이위기가시작됐을때,우리노동자들의생산성은예전보다낮지않았습니다.우리의정신은예전에못지않게창의적이었습니다.우리의상품과서비스들은예전에못지않게수요가있었습니다.지난주보다도,지난달보다도,지난해보다도말입니다.우리의역량은줄지않았습니다.그러나고집을부리고,편협한이익을지키려하고,꺼려지는결정들을미루던때,이때는분명히지나갔습니다.오늘부터,우리는우리자신들을일으켜세워야하고,흙을털어낸뒤,미국을재건하는과업을다시시작해야합니다.

우리가바라보는모든곳에,할일이있습니다.경제상황은행동을요합니다.담대하고,신속한행동이며,우리는움직일것입니다.새로운일자리를만들기위해서뿐만이아니라,성장의새로운기초를놓기위함입니다.우리는도로와다리를건설할것입니다.전선망과,디지털통신망을건설할것입니다.우리의상업을활성화하고,우리를결속시킬것말입니다.우리는과학을그정당한위상으로회복시킬것이고,건강보험의질을드높이며,그비용을낮추도록첨단기술의경이들을활용할것입니다.우리는태양력과풍력,그리고지열을이용하여(harnessthesunandthewindandthesoil)자동차에연료를대고,공장을가동시킬것입니다.그리고우리는우리학교들과대학,그리고대학교들을변화시켜서,새로운시대의요구에대처할것입니다.우리는이모든것을할수있습니다.그리고우리는이모든것들을할것입니다.

지금,우리의야망의규모에의문을제기하는사람들이있습니다.우리체제가너무나많고,너무나큰계획들을감당할수없다고합니다.그사람들은옛일을잘기억하지못하는겁니다.이나라가이미뭘해왔는지를잊었기때문입니다.상상력이공동의목표,그리고용기에의필요와결합했을때,자유로운남성과여성이뭘이룩해낼수있는지를말입니다.


그냉소적인사람들이이해하는데실패한것은,그들밑바닥의지형이변했다는겁니다.너무나오랫동안우리를기진맥진하게했던시대에맞지않는정치적격론들이더이상적용되지않는다는것말입니다.우리가오늘날묻는질문은,우리정부가너무큰지,혹은작은지의여부가아니라,그게작동하느냐,안하느냐의여부입니다.정부가가족들로하여금괜찮은임금을지급하고,감당할수있는의료보험을제공하고,존엄한은퇴를제공할수있는직장을찾도록돕는지말입니다.답이그러하다’면우리는계속해나갈생각입니다.답이그렇지않다’면그정책은끝날것입니다.그리고우리들중공적자금을운용하는사람들은소명을해야할것입니다.현명하게지출하고,악습을개혁하며,공개리에일하겠다고말입니다.왜냐하면,그러고나서야만국민과국민의정부사이에중요한신뢰를회복할수있기때문입니다.


시장이선(善)이냐,악(惡)이냐는질문도우리앞에놓여있지않습니다.부(富)를일궈내고,자유를확장시키는그능력엔비할게없습니다.하지만현재의위기는감독이없인,시장이걷잡을수없이돌아간다는것을일깨워줬습니다.그리고나라가잘나가는사람들만을우대할때,나라가그리오래번영할수없음도일깨워줬습니다.우리경제의성공은국내총생산규모에만의존한게아니라,우리의번영이뻗어닿을수있는정도에항상달려있었습니다.의지가있는모든이들에게기회를뻗어제공해줄수있는우리의능력에달려있었습니다.자선의얘기가아닙니다.이것이우리의공동선을위하여가장확실한길이기때문입니다.


공동방위문제에서,우리는우리의안전과이상사이의선택(양자택일)을잘못된것이라거부합니다.우리나라건국의아버지들은우리가상상할수도없는위기에직면하여,법치와인권을보장하는(헌법의)장(章)을기초(起草)했으며,이장은수세대의피를통해확장됐습니다.그이상들은아직도세상을비추며,우리는이들을편의를내세워포기하지않을것입니다.마찬가지로오늘이행사를보고있는모든다른국민들과정부들,거대한수도에서부터제아버지가태어났던작은마을(케냐의키수무)까지에도말씀드립니다.미국이각국,그리고모든남성,여성그리고아이들의친구라는점을알아주십시오.평화로운미래와존엄을추구하는모든사람들의친구라는점을알아주십시오.그리고우리가다시한번이끌어나갈준비가됐다는점도알아주십시오.


앞선세대가파시즘과공산주의에미사일과탱크뿐만이아니라,굳건한동맹,그리고지속되는확신으로맞섰다는점을상기하십시오.그분들은우리힘자체만이우리를지켜줄수는없으며,그힘이우리가우리좋을대로해도되도록만들지않는다는점도아셨습니다.그대신,그분들은우리의힘이그신중한사용으로성장하며,우리의안보는우리의대의의정당함에서,그리고우리의본보기가보이는영향력에서비롯되는것임을,겸손함과자제라는진정(鎭靜)의자질에서비롯되는것임을아셨습니다.


우리는이유산을지켜나갈사람들입니다.다시금이런원칙들의인도를받아,우리는훨씬큰노력을요하는그새로운위협들에맞설수있습니다.국가들간에훨씬큰협력과이해를요하는위협들입니다.우리는책임있게이라크를그국민들에게맡길것이며,아프가니스탄에서힘들게얻은평화를공고히할것입니다.오랜친구들,그리고옛날의적들과함께,우리는핵위협을줄이기위해원기왕성하게일할것이며,더워지는지구란망령을물러가게할것입니다.그리고우리는테러를일으키며,무고한사람들을학살함으로써제목표를이루려는사람들에게말합니다.우리의정신은그대들보다강하며,깨어지지도않을것입니다.당신들은우리들보다오래가지못할것이며,우리는당신들을패배시킬것입니다.


우리의땜질된유산’이약점이아니라,힘이란걸알기때문입니다.우리는기독교인과이슬람교인의나라입니다.유대인과힌두교인의나라입니다.그리고무신론자의나라입니다.우리나라는이지구의방방곡곡에서온모든언어와문화로형성됐습니다.그리고우리가남북전쟁과차별분리정책이란쓰디쓴걸맛보고,그어두운역사의장에서더욱강력해지고,결속되어나타났기때문에,우리는옛증오가언젠가는사라진다는것을생각하지않을수없게됐습니다.특정종족의가계는곧옅어지게된다는것을,세계가작아질수록우리의공통된인간성그자체가드러난다는것을,그리고미국이새로운평화의시대를인도하는데제역할을해야한다는것을생각하지않을수없게됐습니다.


이슬람세계에말합니다.우리는상호이해와상호존중에기반을둔,새롭게앞으로나아가는길을추구합니다.대립을낳으려드는,혹은자기네사회의병폐를서구탓으로돌리는지도자들에게말합니다.국민들은당신들이이뤄내는것으로평가하지,부수는것으로평가하지않습니다.부패와기만,그리고반대를침묵시킴으로써권력을유지시키는지도자들에게말합니다.당신들은역사의잘못된편에서있습니다.그러나당신들이주먹을풀용의가있다면,우리는손을내밀것입니다.


빈국의국민들에게말씀드립니다.우리는여러분의농장이번성하고,깨끗한물이흐르도록여러분의곁에있겠다고약속합니다.굶주린몸에영양을불어넣고,빈곤한정신을살찌우겠습니다.그리고,우리처럼상대적인풍족함을향유하는나라들에말씀드립니다.우리는더이상우리국경밖에서이뤄지는고난에대해무관심을용인하지않습니다.영향에대한고려없이세계의자원을소비할수도없습니다.세상이변했기에,우리도그와함께변해야합니다.

우리앞에펼쳐지는길을생각해볼때,우리는겸허히감사하는마음으로그용감한미국인들을기억하게됩니다.이분들은바로지금도,머나먼사막과산맥을정찰하고있습니다.이분들은오늘우리에게말씀하실게있습니다.알링턴국립묘지에잠들어있는죽어간영웅들이오랜시간동안우리에게속삭여온것처럼말입니다.우리는그분들을기립니다.우리의자유를지키는분들이기때문만이아니라,’봉공(奉公)의정신’을체화하고계시기때문입니다.즉자기자신보다더큰뭔가에서의미를찾으려는의지말입니다.그러나지금,세대를정의할중요한순간에,우리모두의마음속에자리해야할것이바로이정신입니다.


정부가할수있고,해야하는것만큼,이나라가의지하고있는것은궁극적으로미국인들의믿음과결단력입니다.제방이무너졌을때,낯선사람에보이는친절,동료가직장을잃는걸보기보다근로시간을줄이는노동자들의이타심말입니다.우리가가장암울한시기에보고있는것이바로이런모습들입니다.연기로가득찬계단을헤치고나아가는소방수들의용기이자,아이를먹이려하는부모의의지입니다.이것이우리의운명을좌우합니다.


우리의도전은새로운것일지도모릅니다.이도전을해결하는우리의수단들도새로운것일수있습니다.그러나우리의성공이달려있는그러한가치들,즉근면,정직,용기,공정,관용,그리고호기심,충성,그리고애국심,이런것들은오래된것입니다.이것들은진실된것입니다.이가치들은우리역사에서진보를이끌어낸조용한힘이었습니다.그러하니,이런진실들로돌아가는것이필요합니다.지금우리에게요구되는것은책임의새로운시대’입니다.모든미국인들의입장에서,우리가우리자신들에,우리나라에,그리고세상에의무들을갖고있다는인정말입니다.이의무들은우리가투덜대며받아들이는게아니라,기쁘게취하는것입니다.이것은우리의모든것을난제에바치는것보다,우리의정신을그렇게나만족시키고,우리의성품을좌우하는것이없다는것을알기에확고한것입니다.

이것은시민의식의대가이자약속입니다.

이것은우리의자신감의근원입니다.이자신감은신께서우리로하여금불확실한운명에모양을내라며요구하시는지식입니다.

이것은우리의자유와신조의의미입니다.즉왜모든인종과모든신앙의남성,여성,그리고어린이들이이거대한몰(mall,워싱턴DC의국회의사당에서워싱턴기념탑까지의녹지대)에서이뤄지고있는취임식에참석하고있는가,그리고60년도채안된예전에,지방식당에서식사를할수없었던사람을아버지로둔사람이왜지금여러분앞에서가장신성한선서를하기위해서있을수있는가입니다.


그러니이날을우리가누구인지,그리고우리가지금까지어떻게해왔는지를기억하며기립시다.미국이탄생했던해,가장추운시기동안,소규모의애국자집단이얼어붙어가는강가에서,꺼져가는모닥불곁에모였습니다.수도는버려졌습니다.적은진격해오고있었습니다.쌓인눈(雪)엔피가찌들어있었습니다.우리의혁명(독립혁명)의결과가가장의문시되던때,국부(國父,thefatherofournation조지워싱턴)께서는사람들에게이말을읽어주라명령하셨습니다.

"미래세상에들려줍시다.겨울의가장추운때에,희망과미덕만이살아남을수있던때에,도시와시골이공동의위험에위급함을느껴,이에맞서기위해나섰다고."

미국이여.우리공동의위험에직면하여,고난에찬이겨울에,이불멸의말을기억합시다.희망과미덕으로,얼어붙어가는강에뛰어듭시다.그리고다가올지도모를폭풍을견뎌냅시다.우리아이들의아이들이이렇게말하도록합시다.우리가시험에들었을때,우리는이여정이끝나도록내버려두길거부했다고.우리는뒤돌아서지도않았으며,뒷걸음질치지도않았다고.그리고우리가시선을지평선에고정하고,신의은총을받아,그자유라는신의위대한선물을내세웠으며,미래세대들에안전히전달했다고말입니다.

감사합니다.여러분께신의은총이있으시길,신께서미국을축복하시길바랍니다.

<인테넷에서검색해서올렸습니다.>

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.