-
책읽어주는남자(9) 사랑했지만, 이제는 아닌……
라즈블리토(razbliuto).러시아말인데요,‘예전에는사랑했지만이제는사랑하지않는감정’이란뜻입니다.입 […]READ MORE>>
-
삶의 껍질을 벗어놓고 잠적한 아내
파울로코엘료장편소설‘오자히르’문학동네최정수옮김447쪽.9800원 사랑의순환고리는에너지를일으킨다.행복 […]READ MORE>>
-
책읽어주는남자(8) 두루마리처럼 허망한 욕망의 끝…
재미와교훈,둘중하나를택하라!면,전0.01초도안걸립니다.물론재미죠.재미있으면아름답고,재미있는게옳기까지 […]READ MORE>>
-
동인문학상 심사독회 현장 생생중계
2005동인문학상심사위윈회(박완서유종호이청준김주영김화영이문열정과리)는7월8일오전11시부터서울운니동한 […]READ MORE>>
-
다듬은 말을 위하여….
웰빙,퀵서비스,스팸메일,올인같은외래어를우리말로바꿔보면?적당한말이떠오를것같기도하고,아예캄캄하기도하다. […]READ MORE>>
-
카페, 문 열었습니다. “책 읽어주는 남자”
문열고마당쓸었습니다. 새벽안개가미끄러운피부를드러냅니다. 와주셔서감사합니다.READ MORE>>
-
그리샴 vs 르카레: “브로커를 풀어놓고 킬러의 접근을 기다려라”
존그리샴지음‘브로커’/북앳북스/최필원옮김/448쪽.11000원존르카레지음‘팅커,테일러,솔저,스파이’ […]READ MORE>>
-
책읽어주는남자(7) “명품 그림 헐값에 사는 법”
이미아시겠지만,‘골동예술품’,그리고‘숨겨진비밀’이요즘트렌드입니다.몇년됐지요.댄브라운의초대형대박‘다빈 […]READ MORE>>
-
최윤을 만났습니다. 비는 내렸고요. 창.창.창.
비가내리고있었다.소설가최윤은접은우산을들고주차장에서나와로비에서있었다.빗물이뚝뚝뚝.“아침부터마실가네요. […]READ MORE>>
-
쓰고 나서 무지 후회한 글입니다. 함부로 쏜 화살 같아서리…
정미경장편소설‘이상한슬픔의원더랜드’335쪽.9000원 질주하는욕망을소재로한소설은언제부턴가통속적이다. […]READ MORE>>