자메이카여 안녕-해리 벨라폰태
DownthebaywherethenightsaregayAndthesunshinesdailyonthemountaintopItookatriponasailingshipAndwhenIreachedJamaicaImadeastopButI'msadtosayI'monmywayWon'tbebackformanyadayMyheartisdown,myheadisturningaroundIhadtoleavealittlegirlinKingstontownDownthemarketyoucanhearLadiescryoutwhileontheirheadstheybear`Akey'rice,saltfishareniceAndtherumisfineanytimeofyearButI'msadtosayI'monmywayWon'tbebackformanyadayMyheartisdown,myheadisturningaroundIhadtoleavealittlegirlinKingstontownSoundsoflaughtereverywhereAndthedancinggirlsswaytoandfroImustdeclaremyheartisthereThoughI'vebeenfromMainetoMexicoButI'msadtosayI'monmywayWon'tbebackformanyadayMyheartisdown,myheadisturningaroundIhadtoleavealittlegirlinKingstontown
젊은시절나는해리벨라폰태의음악을무척이나좋아해푹빠져있었다.
절망과좌절의계곡을매일넘나드는어려운삶속에서해리밸라폰태가
백인들의모진차별을받으며그울분을뜨거운노래로토해낼때,나는그의