이게 우리 나라 노래였어 ? Ahopbeonjjae Gureum

말레이지아항공의비지니스클래스틑타면휴대용AVBox를나누어준다.요즘에는좌석에부착된모니터를통해원하는시간에프로그램을선택하여음악과영화를즐길수있는AVOD가대세이지만인천노선에취항하는말레이지아항공기는구형좌석이라비지니스클래스에도개인용TV가없어서대안으로승객들한테휴대용AVOD장치를비행중에제공하고있다.

나는아무리지루해도비행기에서는무언가를집중할수없어서영화는보지않는편이라음악프로그램을살펴보는데아시아음악에읽기가쉽지않은노래곡목들이눈길을끈다.일본어나중국어가아니라는것만첫눈에알수있을뿐이다.

처음곡목Circus,두번째PersianGoyangi곡목까지는그런대로눈에익은단어가나오지만그다음부터는도저히발음하기가쉽지않다.

AhopbeonjjaeGuruem,GeonyeoeChwihae…

앞서페르시아라는단어가나와서중동이나중앙아시아의노래일것이라는생각이들어지나치려했다.그런데그중하나비교적모음표기가단순한Jukdorok이란단어가확눈에띈다.죽도록(?)…옆에따라오는Saranghae를보니"죽도록사랑해",그럼이들노래가한국노래?이제서야PersianGoyangi는너무나도당연하지만’페르시아고양이’로읽혔고,자음과모음으로분절해서읽으니다른노래제목도비로소해독이되었다.

AhopbeonjjaeGuruem,A-hop-beon-jjaeGu-ruem아홉번째구름

GeonyeoeChwihae,Geo-nyeo-eChwi-hae그녀에취해

그때서야옆사진의작은글씨로McMong이라고적힌것이눈에들어오고요즘TV에자주나오는그가노래부르는것은본일이없었으니개그맨으로알고있었는데그가가수라는것도알게되었다.

그다음페이지로들어가보니몇개의노래제목이더있다.

NaeMamsokSarangeulJugida내맘속사랑을죽이다.

Sumbakkokjjil숨박꼭질

Malhae말해

YennalYetjeoge옛날옛적에

MongiYurangdan몽이유랑단(화면에d가빠져모슨뜻인지몰랐다.)

Mc몽노래도모르는나만의무식함때문에빚어진일인지는몰라도새삼한글의세계화가참어렵다는것을느끼게된다.한글의외국어표기원칙도좋지만좀더현실적인방법은없을까?

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.