무지한 이들을 일깨우는 움베르토 에코의 에세이 “세상의 바보들에게…”

저의개인적견해로무지한이들을일깨워주는방법에는크게두가지가있다고생각됩니다.

하나는그저알아들을때까지조근조근깨우쳐주는친절한방법과또하나는통렬한유머와

해학으로스스로가언젠가는깨우치게만드는불친절한방법이요.그중바로이작품

상의바보들에게웃으면서화내는방법은후자에해당된다고보여집니다.

해학과풍자의대가로알려져발표하는작품마다전세계적으로많은팬을확보하고있는,

그유명한인문학적추리소설장미의이름으로의작가인움베르토에코의작품을이제겨

우두번접하고이런말을하는것이너무성급한판단일진모르겠지만,그는특히이작품

에서아주많이불친절한작가로보입니다.

그는아주대놓고이렇게말했답니다.자신의글을어렵게생각하는이들은매스미디어의

<계시>에힘입어너무쉽게생각하는것에길들여있는사람들”이라고요.그리고그건전

적으로옳은이야기라여겨져이렇게일갈하는그에게일말의섭섭함이나적대감보다는스

스로를많이반성하게되면서,그대앞에서왜나는자꾸만작아지는지그게안타깝기만하

더군요.

원래세상의바보들에게웃으면서화내는방법이란아주그럴듯한제목은순전히우리나

라출판사에서만들어낸제목이고,실제로이책은작가가책임자로있던문학잡지의칼럼

에기재했던내용에파스티슈(패러디와비슷한뜻의모방작품을가리키는말)들을더해펼

쳐낸<디아리오미니모2권>이원제목입니다.

그래서인지작가의말대로이작품에는다양한컬럼형식의글들과패러디가포함되어있는

,최근에읽었던그어느책보다제게웃음을자아내다못해박장대소하게까지만들었던,

정말재미나고흥미진진한작품이었지요.적어도중반부를넘어서까진그랬습니다.

그런데후반으로갈수록,저의가볍고도얄팍한지식이도저히작품의심오함을따라잡을

수가없더군요.그래서솔직히뒷부분에가선건너뛰다,다시돌아오다를몇번하다가,

또도저히따라잡을수없는건말그대로글자만읽기도하면서결국한권을다읽어내긴

했는데,결론적으로제가이책을다읽었다고말하는게과연맞는말일까,아님틀린말일

까그게무척헷갈리기도하더라고요.물론그게중요한이야기는아니고요.그래서얼마

동안은제자신의무식함에반성하면서기가팍죽어있기도했단이야기랍니다.

하지만저의이해력이나지식과상관없이이런글을쓸수있는작가를그저존경과부러움

의시선으로볼수있음,또이런책을접할수있었음도큰기쁨일수있다는꾸겨진겸허

함내지합리화를거쳐저는이렇게매력적인작품을제아이들을비롯해주변분들에게,

그밖에가능하다면많은분들께알리고싶다는소망을품게되었지요.그래서저의완전

한이해력과는별개로이렇게책을읽고난다음의감상을끄적거리고있는것이고요.

그런데별안간이런생각이저의뇌리를스치기도합니다.저자가이책에서특별히불친

절한것은정말깊은뜻이있어서일지도모른다는생각이요.그뭐냐,대부분의어머니들

이자녀들의모자람을그저이해의눈빛으로감싸는것과달리아버지들은엄격하고도호

되게꾸짖고단련시키듯진정독자들이좀더똑똑한사람으로거듭나기를바라는마음에

서저자는친절함보다는불친절한방식을채택한게아닐까라는생각을해보았지요.

대체뭔소린지모르겠으면공부도좀하면서따라오란말이야~’하는맘으로말입니다.

그리고머리말에서작가는독자들에게사고능력과언어능력을키우는데도움이되기위

해패러디라는장치를통해재미를줬다고밝히고있고,세상에존재하는사람들의어리석

음에대해어리석지않게반응하기위해씨실과날실의미묘한짜임새를음미하면서그것

을있는그래도묘사했다고말하고있습니다.또하나,작가는개중에는비판을하거나교

훈을전달할의도가전혀없이그저순수한재미를위해서만쓴글도있다고밝히므로어

쩜약간오만하게들릴수도있겠지만,사실은아주솔직한자신의글쓰기에대한확신에

마침표를찍고있습니다.

물론작가나작품에대한판단은읽는이들각자의자유일수도있겠고,호불호역시각자

의취향과선택이겠지만제겐이한없이오만하면서도촌철살인적인표현의대가에대한

끝없는경외심만이흘러넘쳤다고말할수있답니다.그런데제가이상한취향을가진메

조키스트가아니라면,그에게느끼는매력이그가그토록많은팬을보유하고있다는확실

한사실과정확히맞아떨어지면서제자신을정당화시키는게맞겠지요?

책장을덮는바로그순간,저는다시한번그가확실히매력적이며동시에닮고싶은사

람임이분명하단걸거듭확인했고,제자신을채찍질하고자결심했음을밝힙니다.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.