오뎅 그리고 어묵
‘구로다가쓰히로’라는인물이있다.일본산께이신문의서울지국장으로좀독특한인물이다.한국에수십년간상주하며지한파인양하지만가끔씩한국에대해편협한입방아를찧거나아니면한국인을자극하는발언으로분노를자아내게하기도하며어떤경우는우리네를아주폄하하는고약한발언도마다하지않는다.

날씨가워낙춥다.좀전온도계를보니영하16도다.산골짜기의겨울맞이가두해째이다.벌써이력이났는지영하10몇도쯤은별로춥다는느낌이없다.그래도이런날은게을러진다.오늘은썰을쉬어야지…..TV를켰다.우연인가?

TV뉴스도맹추위때문에서울이꽁꽁얼어붙었다며새벽의거리를비춘다.마침그추위를잠시녹여보겠다며길거리포장마차에서김이무럭무럭나는무언가를먹고마시는젊은이를인터뷰한다.요지는“이렇게추운날뜨끈뜨끈한오뎅과국물을먹음으로추위를잠시잊는다.”였다.“오뎅”언젠가는한번쯤다루고싶었던단어다.

이단어가방송에쓰일때특히생방송일경우사회자또는진행자에의해고쳐진다.친절하게도“오뎅이아니고어묵이죠.”라고…나는그럴때마다한국인(일본사람입장에서는죠센징)의편협함에기가질리고화가난다.

“돈나고사람났나?사람나고돈났지.”이게제대로된순서다.오뎅이먼저지어묵이먼저는아닌듯하다.생선을갈아서조리한게오뎅이고그기술을이땅에전수한게일본사람들이다.“오뎅”은결국일본사람들의고유음식이자일본식고유명사다.그것을마치우리것인양“어묵”이라고고쳐부르고애국인연한다면얼마나웃기는얘기일까?

우리의전통100%우리의‘김치’를일본사람들이‘기무치’라고명명하며만들어낸다고방방뜨면서남의기술과남의고유음식을이땅에가져왔다고,고유명사를바꾸어부른다면일본사람들은좋아할까?

일본식가락국수우동(饂飩)은몇백(?)년지났어도‘우동’이다.‘피자’나‘햄버그’는또몇백년이지나도‘피자’나‘햄버그’일것이다.서양요리나음식은그들고유대로표기해주며굳이일본말은고쳐부르는이유를모르겠다.아니왜란과강점기가있었다손치더라도남의것을내것처럼한다면남은내것을자기네것처럼한다하여어찌불만을토로하겠는가?

‘김치’가기무치‘로될수없듯“오뎅”은“오뎅”이지“어묵”이아니다.남의좋은것을벤치마킹하거나롤모델로삼는것은부끄러운일이아니나남의것을내것인양훔치려들면’구로다가쓰히로‘가수천수만이되어도할말없을것이다.

그놈의“오뎅"때문에…..아이고!군불이꺼졌나?그새방안의훈기가서늘해졌다.아따~!정말춥긴춥다.오늘은오랜만에마누라가온다는대방을덥혀놔야지….

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.