(1) 한국에서도 많이 사용되고 있는 단어들
BY 이 상봉 ON 4. 14, 2007
*필자註:
이곳에실리는글들은,
Dr.Lee’saneffableoranineffable(李相奉박사의미국문화론):
미국에관한깊이있는이야기들(영어전공자와영어교사들을위한해설.)
에서,일부인용한것입니다.
___________________
(1)한국에서도많이사용되고있는단어들
Caddy:캐디
골프장에서Golfclubs을운반하여주는사람을Caddy라고하는데…
이단어는Cadet에서유래되어나온말이다.
Cadet이라는단어는French(좀더정확하게말하면,Gascon-프랑스의
Gascony지방사람들언어)로Capdet=littlechief에서나온말이다.
이Cadet이라는단어가,프랑스에서는
‘귀족의막내아들(Theyoungestsonofanoble)’을지칭하는단어였다.
그런데…
귀족의막내아들들은사관학교로들어가는예가흔하였기때문에,
그들을Cadet이라고불러주다보니,
자연히,모든사관학교생도들을Cadet이라고부르게된것이었다.
그리고…또다른한편으로는…
1630년경부터,길거리에서설치고있는질(質)나쁜젊은이들을
Caddy라고부르게되었다.
그후,18세기중엽부터는,길거리에서일하는
젊은짐꾼들(youngporter)를Caddy라고부르게되었다.
여기까지가,프랑스語의Cadet과Caddy에관한이야기가된다.
그후…또다시,1세기가지나가고나서부터,영어권에서는,