(2) 한국에서도 많이 쓰여지고 있는 단어들

[*필자:

이곳에실리는글들은,

Dr.Lee’saneffableoranineffable(李相奉박사의미국문화론):

미국에관한깊이있는이야기들(영어전공자와영어교사들을위한해설.)

에서,일부인용한것입니다.]

___________________

(2)한국에서도많이쓰여지고있는단어들

‘HappyBirthdaytoYou’

믿기어려운일이되겠지만

“HappyBirthdaytoYou.”라는노래는,

아직도,엄연히저작권이살아있는노래다!

그렇다!2010까지Copyrighted되어있는노래다!

그리하여

아직도,매년1.2MillionDollars벌어들이고있는노래다.

그리고,GuinnessBook기록에의하면,

세상에서가장많이불려지고있는노래도바로이것이다.

노래는,1893년에,

PattySmithHill(d.1946)&MildredJ.Hill(d.1916)의하여

만들어진것인데

그들이만든작품“SongStoriesfortheKindergarten”속에들어있는것이다.

노래의원래의제목은“GoodMorningtoAll”이었는데

가사속에들어있는구절(Thefirstlineofitssecondstanza.),

노래의제목으로되면서많이불려지게것이다.

——————

Hate:‘싫어한다,미워한다라는말에도

일반적으로쓰여지고있는단어하나만알고있어도,

사실상,서로간에,의사소통이야어느정도되고있지만

사람의감정이라는것은,그런식의소통만가지고서는

결코만족하지못하게되어있기에

수만있으면,상황에적합하고합당한의미의단어들을

찾아서사용하게되어있는것이다.

한가지예를들어보기로할까?

싫어한다,미워한다라는감정을표현하는단어에,

Hate라는것이있는데

Hate라는단어는,가장일반적인단어일뿐이다.

그렇다!그야말로가장일반적인의미의단어일뿐이다.

싫어한다라는의미를가지고있는단어들중에서

가장강도가낮은단어는Dislike(like반댓말)것이다.

[‘좋아하지않는다라는표현이니까

Hate보다는감정이훨씬약한것이기도하고또한문어적인표현이다.]

그러니까

HateDislike보다는훨씬강한혐오감과적의품고있는

경우에사용되는일반적인의미의말이되는것이다.

이와같이,보편적으로널리사용되는Hate라는단어외에도

싫어한다라는단어에는여러가지가있는데

그것들에대한것을,아래에,소개하여놓겠다.

Abhor

(싫어하는데그러한혐오감이나반감이끈덕진경우에사용되는단어다.)

Abominate

(‘도덕적,종교적으로끔직스러운대한혐오나반발감을나타내는말인데

Abhor보다는어느정도반성적인뜻을내포하다.)

Despise

(깔보고,경멸하고,또한업신여기는경우에해당되는단어다.

한마디로해서…appreciate,admire반대되는단어다.)

Detest

(hate보다도많이싫어하는경우에사용되는것이니까

몹씨싫어하다라는의미의단어다.

쉽게말하면혐오감에다가경멸함까지포함된것이다.

그래서명사형인Detestation증오라는의미다.)

Scorn

(‘경멸하다,비웃다라는말이다.

경멸할만한것에대하여혐오감을나타내는것이다.

비웃음과경멸이함께있는것과같은혐오감을뜻하는말이다.

Heisascorntohisneighbors.그는동네의비웃음꺼리다.)

Disdain

(비열한것에대하여어느정도도도하게경멸감을표시하는.

멸시하다라는의미의단어다.)

Condemn

(심한경멸과비난을나타내는,경멸하여심판을내리는.

Condemnapersontodeath–사형선고를내리다.)

Loathe

(가장강도가높은적대감을나타내는말인데

절대적인증오를품다라는의미의말이다.

몹시싫어서속이메스꺼워질정도의질색인경우를나타내는말이다.)

—————–

Professor:Professorship(교수직)관계되는명칭

President(총장),

Dean(학장,처장또는부장),

Fullprofessor(정교수),

Associateprofessor(부교수)…경우의Associate소우쉬이트라고발음함.

[Anassociatedegree(準학사초급대학졸업자),Anassociatemember(準회원),

Anassociatejudge(배석판사)]

Assistantprofessor(조교수),

Professorextraordinary(원외교수),

Emeritusprofessor(명예교수),

Adjunctprofessor(대기교수),

Exchangeprofessor(교환교수),

Visitingprofessor(초빙교수,다른대학에서교수),

Lecturer,Instructor(강사)

참고사항:

Associate계획을함께하며같이있을경우가많은사람을일컫는말이고,

Colleague동료(친밀한정도에는관계가없이,지적인일을함께하는동료),

Companion함께붙어다니는친구같은사람,

Comrade친밀한동지벗으로,Associate이나Companion보다가까운사이에

적용되는말이다.Comradeinarms=전우.

[공산국가에서사용하는동무라는말도,Comrade지칭하는말이다.]

Visitingteacher앓고있는학생,학교에등교할없는학생을

집으로방문하여가르치는선생일컫는말이다.

그리고Visitingfireman이라는단어가있는데

말은fireman하고는아무런상관이없는단어로,

귀한손님(보이기위하여접대를극진히해야

상급관청이나본부에서나온방문객)일컫는말이다.

—————–

WheninRomedoastheRomansdo.

(로마에가면,로마사람들이하듯이하라!)

말은St.Ambrose에게서나온말이다.

St.Augustine,그의어머니와함께,로마에갔을때에

로마사람들이토요일에단식을하는것을보고서는혼동을하여,

St.Ambrose에게,토요일에단식을해야하는가?말아야하는가?

하고물어보게되었다.

그러자Ambrose

“WhenIaminMilan,IdoastheydoinMilan;

ButIgotoRome,IdoasRomedoes!”라고,대답해주었는데

말에서,

WheninRomedoastheRomansdo.

(로마에가면,로마사람들이하듯이하라!)

라는속담이생겨나게것이다.

——————

Woeisme!Woetome!

(아아!슬프도다!)

Woe[wou]라는영어단어는슬픔,비통(悲痛),비애(悲哀)’라는의미다.

단어와비슷한단어들은,여러가지언어에서찾아있으니

(L)vae(vaevictus–woeuntotheconquered)

(Welsh)gwoe,

(Gothic)wai,

(Armenian)vae,

(Persian)avoi

그러고보면슬픔이라는것은세상의어디에나있는아닌가?

[하다못해

한자(漢字)(근심한)(슬플비)조차도비슷하게보여질정도다.]

그래서

‘Woeisme!Woetome!’아아!슬프도다!’라는의미다.

[한자어로하면,오호통재(嗚呼痛哉).]

Woe라는단어가들어가있는()개만들어보면

Woeworththeday!(오늘은이다지도재수가없는가!)

Taleofwoe(신세한탄)

Woe-be-gone(Dismal-looking,슬픔에잠긴,수심에,애처로운),

Inwealandwoe(불행간에기쁘거나슬프거나)

—————–

Witch:마녀

마녀사냥에얽힌이야기를하나소개하여볼까?

1712년에,영국에서,어떤마녀재판열리게되었는데

재판은JaneWenham이라는여자에대한재판이었다.

그런데그때,재판에참석한사람들중에서,

여자의몸무게를문제로들고일어난사람들이있었다.

그래서

재판장은,없이,여자를풀어놓아야되었다고하는데

이유는이렇다.

영국에는“WitchesweighlessthanaBible”이라는말이있다.

사람들이사용하는것으로

옛말같기도하고,속담같기도하고,

미신같기도그런말로

진짜마녀의몸무게는바이블보다가볍다라는말인데

날의재판에서사람들이,바로,말을들고서나온것이었다.

당시에사용되던바이블의무게가12Lb(파운드)였으니

이상말이없는재판장은

여자를풀어놓을밖에없었던것이다!

끝으로그렇다면

Witch(마녀,여자마법사)반대되는단어는무엇일까?

그것은,Wizard(남자마법사)!

~/한초(閑超)이상봉

*AllrightsreservedandcopyrightedbySang-BongLee,Ph.D.

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.