Bible(바이블)에서 내가 웃은 곳은…

상식(常識)이통하는조건

(논리상하자가없으려면“가와역”이성립되어야된다)

어떤것을증명하려하거나,어떤사항을남에게주장(claim)하고자

할때에는,

그와같은주장과증명의조건들이,소위‘전제조건’이,

논리상하자가없어야된다.

그러한조건들을‘필요조건.충분조건’이라고하는데….

지금이글을읽고있는그대들이철학이나논리학과는거리가먼직업을

가지고있다고해도,알고보면,고등학교시절에이미배울만치배운것들이다.

[고등학교교과과정에나오는기하(Geometry)가바로그것이다.

어디그뿐인가?화학시간에도이미배운적이있지않은가,

그가역반응이라는것에대하여서도.]

모든대화와설득,하다못해,‘오고가는말싸움’등등도,

알고보면…모두다,상대방에게자기주장의정당성을,

“필요하고충분하게”제시하는것일뿐이다!

논리상하자가없을려면“가와역”이성립되어야된다.

“IfAisB,theneverythingtrueofAistrueofB”

가되어야만된다는말이다.

굉장히어려운이야기같게들리겠지만

쉽고간단하게설명하면

“상식이통하면되는것”이라는소리다!

따라서,자기의주장,자기의위치를남들에게설득시키기위해서는,

자기주장의그‘전제조건’들이,

‘필요,충분조건’에완벽하게접근된것일수록가치가있는셈이다.

그렇기때문에‘필요충분조건’에서벗어나있게되면,

말도안되는소리!라는비난을면키어려운이유가바로여기에있는것이다.

좀더쉽게설명을하여보면

자기자신을‘학자’라고,남들에게알리고싶으면?

자기가가지고있는학자로서의‘조건’들이,

“필요하고또충분해야”만되는것이지,

아무렇게나,저절로되는것이아니다!

남들에게서,‘작가’라는소리를듣고싶으면?

‘작가에해당되는조건들’이합당해야만…

떳떳하게,그작가라는Title를걸고다닐수있는것뿐이다.

그런것을,흔히,‘자타공인’이라고부르는것이다.

반면에…다른사람들의인정은전혀없이…

자기스스로만주장하는Title이라면?

그것이,바로,“자칭”이다!

(그래서…이세상에는소위“자칭OOO”가그토록흔하고많은것이다.

무조건그냥스스로우기기만하면다되는것이니까.)

————

Bible(바이블)에서내가웃은곳은…

다른사람들에게는어떤지모르겠으나

나는,그Bible이라는것을읽을때에미소나웃음이나오는경우가없다!

내가볼때에는…나에게,그미소나웃음이없어서가아니라…

Bible속에는웃음이라는것이원래없기때문이다!

참으로이상한일이다.

그대들이믿거나말거나

내가볼때에,유태인들은농담이아주많은민족이다.

내가실제로대해보고,지금까지의경험으로보아도…

유태인들은그어느민족못지않게웃음과농담이많은민족이다.

그런데…이상하게도,그예수라는사람은늘심각했다!

30살전후의나이에…하다못해…마누라도없고자식도없는데…

그무슨이유에서그다지도심각해야만되었을까?

더군다나,12명의제자들과공동생활을해나가면서…

그토록웃음이없었다는것이도저히믿어지지않는다!

이세상에는여러종류의스승이있는데,

대부분의훌륭한스승들은제자들과의관계에서,

Humor도풍부했고,인간미풍기는웃음이늘있었다.

그러고보면…예수는정말로‘재미없는선생’이었던것같다!

[다른어떤종교의창시자에게서도…그어떠한스승에게서도…

그토록웃음이없었던예를…나는볼수가없다!

하긴,‘例外(예외)’라는것이야…언제나있는것이니까…

예수의경우는“예외에해당된다!”고보면되겠지만…]

하지만…오해는하지마시라!

나는,지금,“예수의험담을하는것”이아니라…

“예수에관한한,웃을일이,나에게는적다!”라는소리를

하고있는것일뿐이니까.

하긴,예수는살아있을때에도웃음이없었지만…

또한,죽어갈때에도…

그어느누구보다도가장고통스러운모습으로죽어가지않았는가?

아무튼,Bible을읽을때에

‘웃을일도없고,미소가떠오르게되는장면도없다!’고보면

크게틀리지않을것이다.

[나는,개인적으로,그Humor가없는사람이나

상식이통하지않는사람은딱질색이다!

그렇다!나는사람이든…글이든…그어떤내용의이야기든간에…

Humor,Wit,농담이없는것은가까이하고싶지도않다!

따라서,나자신도“상식,농담,Wit와Humor가없는사람”이라는소리는,

결코,듣고싶지도않다!]

Bible이라는책의내용들이야,나자신도,수십년동안을읽어왔고…

또한,직업상,이런저런내용과여기저기를자주들춰보게되어있지만…

그책을보면서…내가웃었던곳이딱한군데있기는있었다.

그부분이,바로,다음의구절이었다.

Pilatehadanoticepreparedandfastenedtothecross.

Itsaid:JesusofNazareth,TheKingofTheJews.

ThesignwaswritteninAramaic,LatinandGreek.

ThechiefpriestsofJewsprotestedtoPilate

“Donotwrite‘TheKingoftheJews,’

ButthatthismanclaimedtobeKingoftheJews.”

Pilateanswered,“WhatIhavewritten,Ihavewritten.”

~John(19:19-22)

(빌라도가명패를써서십자가위에붙였는데

거기에는“유다인의왕나자렛예수”라고씌어있었다.

그명패는히브리말과라틴말과그리이스말로적혀있었다.

유다인들의대사제들은빌라도에게가서

“‘유다인의왕’이라쓰지말고

‘자칭유다인의왕’이라고써붙여야합니다

하고말하였으나빌라도는“한번썼으면그만이다’하고거절하였다.)

바로,이단어자칭이,나에게웃음을자아내었던것이다!

하지만…나는유태인이아니라서그런지…

예수가,진짜로‘유다인의왕’[1]이냐?아니냐?

또는‘자칭유다인의왕이냐?아니냐?’하는것에도,,,

아무런관심도없다!

하지만…내가가지고있는관심은전혀다른곳에있으니…

다음의시(詩)를참조하기바라면서…

오늘의이야기는여기서끝내야되겠다!

———

어찌하여일이이지경이되었는가?

(대답좀해보시게나…)

~李相奉

유태인친구여,

나에게대답좀해보시게나.

자네가온근원(根源)과내가온근원(根源)이

서로달라야할까닭이어디에있단말인가?

“자네의제자·추종자라고자처하는사람들은,

자네의어머니·아버지가,

나의어머니·아버지보다,

더높고·더낫고·더聖스럽다고우기고있는가?”

자네의어머니·아버지가,

나의어머니·아버지보다,

더높고·더낫고·더聖스러워야될그까닭이무엇인가?

항차,자네의어머니·아버지가,

과연그무슨일을하였기에,

나에게도,그들이,그토록의미가있어야된단말인가?

그무슨이유에서,

자네의어머니·아버지를,

내가숭배해야만된다고하고있는가?

자네가온자연(自然)만특별나다!고주장하여서,

자네에게이로운점이무엇이란말인가?

자연조차도서로다르다고우겨서뭘어쩌자는것인가?

유태인친구여!

그토록

(善)하고·무죄(無罪)하고·더군다나완전(完全)했다는친구여!

어쩌다가,일이이렇게되었는가?

어떻게해서

일이그지경이되었단말인가?

*ExcerptfromTheycallmea‘Philosopher’

(2000,WatermarkPress,USA)

~SangBongLee,Ph.D.

Dr.Lee’sClosingArguments,

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115

[1]INRI(유다인의나자렛예수)

십자가에매달려있는예수의사진이나조각을보게되면,

예수의머리윗쪽의팻말에INRI’라는글자가반드시표시가되어있는데

그말은JesusNazarenusRexJudaeorum라는Latin의略字(약자)다.

영어로하면‘JesusofNazareththeKingoftheJews’로

‘유태인의왕나자렛예수’라는뜻이다.

John(19.19-20,요한복음)에의하면,

“빌라도가명패를써서십자가위에붙였는데

거기에는“유다인의왕나자렛예수”라고씌어있었다.

그명패는히브리말과라틴말과그리이스말로적혀있었다.”

라고되어있으니

그때에는“유다인의왕나자렛예수”라는말이,

Hebrew,Latin,andGreek으로함께쓰여져있었다고하였지만…

지금사용되고있는것은결국‘INRI’뿐이다.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.