(3) 가짜 목자(牧者): 목수(木手)와 양(羊)
BY 이 상봉 ON 8. 24, 2011
(3)가짜목자(牧者):목수(木手)와양(羊)
만약에말이다,
내가어느나무밑에서명상을하고있는데…
어떤젊은이가다가와서,
“지나가는양떼를못보셨습니까?”라고,묻는다면?
나는이렇게물어보게될것이다.
“양(羊)을찾고있는그대는양(羊)치는사람입니까?”
“아닙니다.저는직업이목수(木手)입니다!”
“그렇다면?목수가양떼를찾아서뭘하겠다는겁니까?
그리고그양떼는당신의것입니까?”
“사실은…제가찾고있는것은羊이아니고…사람인데요.”
“그렇다면…더욱더이상스럽군요.사람을羊이라고부르다니…”
“…???”
그렇다!
그대들에게는목수(木手)가양떼를찾는것이…
그리고,사람을양(羊)이라고부르는것이…
아무렇지도않을지모르겠으나…
나에게는참으로수상하고또한이상스럽게보여지고있다!
<필자의‘그대만의질문P.118’에서>인용함.
__________________________
그이상한(?)양치기-
자칭목자(牧者)라고하는그목수(木手)-의
이야기는이쯤에서끝내기로하고…
이왕양(羊)에대한이야기가나온김에,
양(羊)과관련된지식이나약간첨부하여놓아야되겠다.
양치기(Shepherd)라는단어는
Sheep+herd(양+떼)에서나온말이다.
그런데…그Shepherd는남자양치기를뜻하는단어이고,
여자양치기또는양치는여자는Shepherdess라고한다.
[참고사항:
영어공부를할때에는,맨처음부터,어떤단어의뜻을외울때에는,
그단어의정확한뜻을아주확실하게암기해두어야만되는것이지…
그냥적당하게알아두어서는별로도움이되지않는다!
예를들어서…사람이라는단어만알고있다면…
실제의일상대화에서는별다른도움이되지않는다!
즉,남자라는단어,여자라는단어,아이라는단어도알고있어야만
대화를제대로할수있는것이다.]
자아!내가그대의영어단어지식에대하여,
간단하게,질문을하여보아야되겠다.
양(羊)은영어로Sheep이라고한다.
그렇다면…수컷은뭐라고하는가?
암컷은뭐라고하는가?
그리고새끼양은뭐라고하는가?
양고기는뭐라고하는가?
양털은뭐라고하는가?
양가죽은뭐라고하는가?
거세(去勢)한숫양은뭐라고하는가?
(답은,이글의끝부분에있다.)
—————-
그리고…그양치는사람들의주된일을,
계절에따라,살펴보기로할까?
양치기의일년생활이라고보면될것이다.
봄:
암양이새끼를낳은시기가봄이기에,
봄철에는새끼낳는암양들과
새로나온어린양새끼들을잘보살펴야되는시기다.
여름:
양털을깎는시기가되는데,
대략1마리에서22Lbs(10kg)정도의털이나온다.
그리고여름철에풀을많이깎아서저장해놓아야만
겨울철에먹일수있다.
가을:
암양을수컷과교배시켜서임신을시키는시기다.
(양목장에서는자연교배를위하여,
암컷25-50마리당수컷한마리씩을필요로하고있다.)
그리고나서임신이된암양은두고
임신을하지못한암양들은처분해버린다.
(요즈음에는임신여부를
Ultrasoundscanner를이용하여확인한다.)
겨울:
먹이를주고추위로부터양을보호하고돌보면서,
암양몸속의새끼가제대로자라서봄철에태어날수있도록
기다리는시기다.
—————
답(答):
수컷은Ram,암컷은Ewe[발음은ju:유],새끼양은Lamb,양고기는Mutton,
양털(한뭉치의양털)은Fleece,양가죽은Sheepskin,거세한숫양은Wether다
~SangBongLee,Ph.D,
Dr.Lee’sLessons,
P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115
Share the post "(3) 가짜 목자(牧者): 목수(木手)와 양(羊)"