예수는Bible이라는冊속에서–다른곳은다접어놓고
마태오(Matthew)복음한가지만들쳐보드라도–
앞뒤가전혀맞지않는소리를하였는데…
내가,이곳에고스란히그대로인용하여놓겠으니…
그대스스로판단하여보도록하시라!
“그날과그시간은아무도모른다.
하늘의천사들도모르고아들도모르고오직아버지만이아신다.
(-마태오24장36절)
그날과그시간은아무도모른다.그러니항상깨어있어라.
(-마태오25장13절)”라고하였는데…
또다른곳–같은마태오복음–에서는,전혀다른소리를하고있으니…
“나는분명히말한다.여기서있는사람들중에는죽기전에
사람의아들이자기나라에임금으로오는것을볼사람도있다.
(-마태오16장28절)
나는분명히말한다.
이세대가지나가기전에이모든일들이일어나고야말것이다.
하늘과땅은사라질지라도내말은결코사라지지않을것이다.
(-마태오25장34-35절)
나는분명히말한다.
너희가이스라엘의동네들을다돌기전에사람의아들이올것이다.
(-마태오10장23절)
잘들어두어라.너희는이제부터사람의아들이전능하신분의오른편에
앉아있는것과또하늘의구름을타고오는것을볼것이다.
(-마태오26장64절)”
자아!그렇다면…
도대체어느것이맞는말일까나?
그대!그대가기독교도라면어느장단에맞추어서춤을추려는고?
이러한것을자기모순(自己矛盾)이라고해야되나?
아니면자가당착(自家撞着)이라고해야되나?