[Trust,Belief와Faith는한국語에서는똑같이‘믿음’이라고번역되지만…
근본적으로전혀다른의미의단어임을명심하시라.
필자의글:‘Belief와Faith의차이점’을참조할것.]
그렇다!안타깝게도지금현재까지의과학이나의학이
그러한멀쩡한‘정신질환’을확실하게밝힐정도의수준에는아직못미치고있지만…
곧머지않아서과학이나정신의학이좀더발달되게되면,
그때에는,그러한정신상태를정신질환(精神疾患)으로틀림없이밝히게될것이며,
그들은‘종교라는헛깨비에빠진맹신질환자–망상증환자’로분류되어
치료받게될것이다!
아직도,내말에의구심(疑懼心)이나의심(疑心)