초등학교 (Elementary School)

Ecola State Park, Oregon

Statue of Liberty, New York

초등학교 (Elementary School)

~ 이상봉 / 철학박사

한국에서는,
전(前)에는 국민학교(國民學校)라고 부르던 것을,
아무런 불편함도 없이 잘 사용하여 오던 이름을,
최근에 와서 초등학교(初等學校)라고 이름을 바꾸었다!고 하는데…
그 이유가, 국민학교라는 말이
“일본式의 잔재 때문이라는 이유에서…” 라고, 하는 사람들이
있는 것 같은데…
그것은 합당한 이유가 못된다.

도대체, 그 무슨 이유에서,
국민(國民)이라는 단어가 일본의 잔재가 된단 말인가?
그리고,
왜정시대 때에는 소학교(小學校)라고 하였지,
국민학교라고 부르지도 않았다.
국민학교라는 말은 분명히 해방 이후에 도입된 말이다.
뿐만 아니라,
지금, 현재도, 일본에서는 여전히 小學校라고 하고 있다!
(내가 일본을 2018년 12월에 가 보았을 때에도,
내 두눈으로 똑똑히 보았지만…
일본의 학교 교문에는 OO小學校 라고 되어 있었다.)

그러니까,
그냥 “바꾸고 싶어서 바꾸었을 뿐이다!” 라고,
하는 편이, 차라리, 낫다.

미국에서는,
초등학교를 Elementary School 이라고 한다.
이 단어, Elementary의 어원인 Element를 살펴보면…
Element는 원소라는 의미의 단어다.
원소(元素, Element)라고 하는 것은,
이 세상에 있는 모든 물질의 기본이 되는 것이다.
그래서, 화학(化學)에 나오는 주기율표를
The periodic table of elements 라고 한다.

그러니까,
모든 물질의 기본이 되는 것이 元素이듯이…
“배움의 기본, 학교의 시작”이 되는 곳이라는 의미에서,
초등학교를 Elementary School 이라고 하는 것이다.
따라서, Elementary School 이라는 단어에는
“학교의 원소- 가장 기본이 되는 학교” 라는 의미가 들어있다.

초등학교에 Primary School 이라는 단어가,
쓰일 경우가 있기도 한데…
Primary 는 순서나 순차를 나타내는 말이기에,
1차 교육기관 (Primary School)
2차 교육기관 (Secondary School)
이라는 의미로 사용할 때에,
사용되는 용어다.

그러니까,
결론을 말하면…
한국어의 초등학교(初等學校)라는 말은
등수(等數)를 나타내는 말이기에,
Elementary School 이라는 의미 보다는,
Primary School 이라는 단어에 해당되는 말이다.

—————————————-

참고로… 미국의 학교를 순서대로 소개를 하여보면…

Prekindergarten:
(day care with some educational content for children
younger than five, provided by elementary schools or preschools.)
이것은 학교라고 하기 보다는,
5살 미만의 어린 아이들을 돌보는 Day care- 유아원- 이다.

Kindergarten(유치원)에 들어가지 전의
어린 아이들을 돌보는 곳이라는 의미에서
Pre-kindergarten 이라고 이름을 붙여 놓은 것이다.

Kindergarten:
(a school or class that prepares children for first grade.
A child in kindergarten is typically 5 or 6 years old.)
5살된 아이들- 초등학교 입학 전의 아동들-을 가르치는 유치원.
초등학교인 Elementary school 과 함께 있다.

Elementary school:
(a school for the first four to six grades, and usually including kindergarten.)
초등학교

이왕, 학교 이야기가 나온 김에…
약간의 설명을 조금 더 첨부하여 놓아야 되겠다.

미국에서는,
K-12 라는 말을 주로 사용하는데…
이 말은, Kindergarten(유치원)에서 부터,
12학년(고등학교 졸업반) 까지를, 의미하는 것으로…
K-12의 과정이, 의무교육에 해당되는 것이다.
[From Kindergarten to 12th grade is an American expression
that indicates the range of years of publicly supported education.]

미국의 교육기관은,
거의 같은 교육과정을 가지고 있기는 하지만…
주(州)에 따라, 그리고 지역 교육구(School District)에 따라,
학년이 약간 다르게 정해져 있기도 하고,
공립학교냐? 사립학교냐?에 따라서,
학년이 다르게 되어 있기도 하다.

그러니까…
1차 교육기관(Primary School)에 해당되는
Elementary School 이, 1-8학년으로 되어 있는 학교도 있고…
그 반면에, 1-5 학년 까지를 Elementary 로 하고,
그 이후를 Secondary School System으로 쳐서,
6-8학년을 Junior High School (중학교) 라고,
구분하여 놓은 학교도 있다.

고등학교에 해당되는 것이 Senior High School 인데,
Senior High School은 4년제(9학년-12학년)로 공히 같다.

따라서,
Secondary School System (2차 교육기관)은,
Junior high school (middle school, 중학교)과
Senior high school(고등학교)로 되어있는 것이다.

———————————————————

Elementary 와 혼동이 되기 쉬운 단어인
Primary라는 단어는,
순서와 순번에서, 첫번째(first), 일차(一次)라는 의미다.

그래서, 주로, 다음과 같은 용법으로 쓰여지고 있다.

Prime은 “첫번째, 첫째”라는 의미이기에…
Prime minister (총리, principal minister, head of an elected government)
Primer(첫번째로 읽은 초급독본),
Primer paint(맨 첫번째로 칠하는- 애벌칠 하는- 페인트),
Primer (뇌관, detonator).
그래서,
예비선거(Primary election, preliminary election) 라는 것에도
쓰이고…
T.V를 가장 많이 시청하게 되는 시간대(時間帶)
(한국에서 golden time이라고 하는 시간대)를,
미국에서는 Prime time 이라고 한다.

~ Sang Bong Lee, Ph. D.
Dr. Lee’s Closing Arguments,
Dr. Lee’s Lessons: Discovering Your Nature,
Dr. Lee’s an effable and ineffable.
* All rights reserved and copyrighted.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.