Sidekick, Side-kicker라는 단어는…

Sidekick,Side-kicker라는단어는

Sidekick,Side-kicker라는단어를보면

대부분의한국인들은,모두,아는단어SideKick(Kicker)-로만

되어있으니까아마도,쉽게,어떤결론을내리게것이다.

,단어는옆차기,또는옆구리를걷어차는사람이라는뜻이라고.

그러나그것은잘못짚어도,아주크게,잘못된추측일뿐이다.[1]

왜냐하면

Sidekick,Side-kicker라는말은,

친한친구,붙어다니는믿을만한친구라는소리이기때문이다.

어찌하여그렇게되었느냐?하면

처음에는미국의소매치기들(Pickpockets),

바지의옆주머니(Thesidepantspockets),Side-kicks라고불렀다.

[소매치기들의입장에서보면

가장다루기힘든주머니가바지옆주머니라고한다.

왜냐하면?

손에가장가까운곳에위치하고있고,

또한낮은다리붙어있고,다리와함께움직이고있어서,

그만치소매치기작업을하기가힘들게되어있다는것이다.

그렇기때문에소매치기를피하려면

지갑이나따위를바지뒷주머니에넣지말고,

바지옆주머니에넣고다니는것이안전하다고한다.]

이와같이처음에는

소매치기들이SidepocketSide-kick이라고부르게되었는데

곳이다른보다는안전하고믿을만한곳이었기에

그러한의미에서…‘가장믿을만한친구(Faithfulfriend)’

뜻하는용어로,Side-kick이라는단어가쓰게되었다.

Side-kick이라는단어는,이미,1904년의O.Henry작품속에나오고있다.

그런데10여년이지나고나자

단어가줄어서,단어-Sidekick-되었다.

그러면서

Apartnerwhoisalwaysatone’sside(Afaithfulbuddy)라는

의미로굳어지게것이다!

참고로

Buddy‘Closefriend(아주가까운친구)’라는소리인데

단어는Brother에서나온같다고한다.

언어학자들의주장에의하면

어린아이들어린나이에는Brother들어있는r발음을제대로없다고

한다.

그래서Brother에서r발음을빼놓고서발음을하다보니

그러한단어가생기게되었고

말이,아주가까운친구의미로널리쓰여지게되었다는것이다.

*필자:

이곳에실리는글들은,

Dr.Lee’saneffableoranineffable(李相奉박사의미국문화론):

미국에관한깊이있는이야기들(영어전공자와영어교사들을위한해설.)

에서,일부인용한것입니다.

~/閑超(한초)이상봉

*Dr.Lee’sClosingArguments

P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115,USA

[1]이와비슷한것에Busboy라는것도해당이같은데

BusboyBus무슨관계가있는사람이아니라

식당에서접시닦는사람일컫는말이다.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.