(詩) One and Only: You (유일 무이한 그대)

(Poetry:英詩譯詩)

OneandOnly:You

~SangBongLee

Iusedtothinkthattoloveandtobelovedaredifferent.

ButnowIknowthattheyarethesame.

Becauselovebringsthelovertounionwiththebeloved.

Whatistheendoflove?

Lovehasnoendbecausethebelovedhasnoend.

Andtheessenceoflovecanhavenothingtodowith

Whatissayablebutperforming.

Beforeyournameenteredmyheart,

Therewereamillionnames.

BeforeImetyou,

Therewereamillionthoughts.

ButIthoughtofyousooftenthatallreducedtooneandonly.

YoucanexistwithoutmebutIcannotexistwithoutyou.

YoustayinmeuntilmylastbreathdropsallIamcarrying.

Betweenyouandme,

Therelingersan"I"whichtormentsme.

Whenwillitbepossibletome,

That"I"willbeabsentedfrommyselfandpresentedwithyou?

Whenwill"I"completelybecomeyou?

*Excerptfrom“AmericaattheMillennium,ISBN:1-58235-510-X”

Copyrighted2000bySang-BongLee

ÓSang-BongLee,Ph.D.

유일무이한그대

~이상봉

사랑을한다것과사랑을받는다것은,

전혀다른별개의문제라고

지금까지믿어나에게,

사랑하는이와사랑받는이는

오직사랑을통하여만나게된하나임을

일깨우쳐그대.

사랑은사랑한다는들어있는것이아니라,

사랑은오직사랑의행함에서만살아있음을…

사랑을받아들이는데에아무런까닭이없듯이,

사랑을하는데에도아무런목적이없음을…

일깨워그대.

안에들어있던많고도많은이름들을

한번에없애버리고,

안에서피어오르던수많은생각들을

한가지:“그대만의생각으로,

줄어들게만든그대.

그대없이는살아수없게되어,

나의마지막숨결이나의모든것을앗아지라도,

내가붙들고있어야만마지막무엇.

아직도나를괴롭히고있는것은?

내가그대를사랑한다

바로라는생각자체.

!과연언제쯤에나

라는생각마져없어지며,

오직하나그대있게될까

*詩는,미국에서발행된시집

AmericaattheMillennium(ISBN:1-58235-510-X)-

TheBestPoemsandPoetsofthe20thCentury-에서인용한입니다.

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.