한국 말(言語)과 한국 문자(文字)
BY 이 상봉 ON 3. 30, 2011
한국말(言語)과한국문자(文字)
[한글이라는문자(文字)만큼은가히最高의作品이다.]
나는그럭저럭몇가지문자(文字)를읽을수는있다.
그렇지만,그문자를읽을수있다고해서,
그나라사람들과말(言語)이통하는것은아니다.
왜냐하면?말과문자는다른것이기때문이다!
좀더쉽게설명을하여볼까?
문자교육을전혀받지못한문맹자(文盲者)들도,얼마든지,말은할수있다.
단지,글자를읽지도쓰지도못하는것일뿐이다.
나도학교를다니면서,교육과정에의하여,
한글·한문·영어·독어·불어·라틴어등등을배우기는하였지만…
사실상,말과문자로의사소통이가능하고,
또한사회생활을불편없이영위해나갈수있는경우라고는
‘한국어와영어’정도일뿐이다!
아무튼…지금까지살아온나의경험에의하여판단을하여보면…
‘한국말’자체는별로발달된말은아닌것같다.
단지,나에게는그한국어가모국어(母國語)이기에,
자연스럽고편안한것뿐이다!
하지만…
그한국의문자(文字)-“훈민정음:한글”-만큼은
참으로잘만들어진문자(文字)라고내가단언할수있다.
그리고…
“訓民正音”에서‘正音(정음)’이라는글자와
또그“한글”이라는단어에서…
나는,그어떤신비한느낌조차느끼고는한다.
[영어의글자들(子母)을…Alphabet이라고하는데…
이‘알파벳’이라는이름은
Greek(그리스語)의첫글자(alphaa)+두번째글자(betab)를
합쳐서부르게된것으로…아무런뜻을지니고있지않다!]
그것은,한글을“ㄱ+ㄴ(기억니은)또는가갸거겨”라고부르듯이…
단지,그처음의두글자를따다가부르는것일뿐이기에,
아무런뜻이없는이름이지만…
한글이가지고있는이름인