살인(殺人) 이라는 영어 단어
BY 이 상봉 ON 1. 15, 2012
살인(殺人)이라는영어단어
살인(殺人)은살인인데…어떻게죽였느냐?에따라서…
한국어의‘殺人(살인)’에해당되는
영어단어로주로많이쓰이는것에는다음의3가지가있다.
Homicide,Manslaughter,Murder가그것인데,이단어들에는큰차이가있다.
[homicide의동의어에는manslaughter,murder외에,
slaying,killing,assassination도해당이된다.]
직접이단어들이들어가있는문장을읽어보고나서,
그차이점을찾아보기로할까?
Homicide:
Themanwaschargedwithhomicideinthedeathofhisbrother.
(저사람은자기동기를죽인책임을지게되었다.)
살인에대한책임을지게는되었는데…
그살인이어떠한살인이냐?에대한것은여러가지로
해석될수가있는여지가남겨져있다.)
Manslaughter:
Thedriverresponsiblefortheaccidentwaschargedwithmanslaughter.
(사고를낸운전자는살인의책임을지게되었다.)
살인은