Gay(게이)라는 단어의 변천 과정

3

5-1

5-3

7

2

Gay(게이)라는 단어의 변천 과정

~ 이상봉 / 철학박사

[필자 註:
이 글은, 이곳에 이미 발표된 글-
성 소수자(性少數者) “LGBTQ”는 무슨 뜻? (2022/06/21 字)-과
관계가 있는 글임.]

요즈음에야, 누구나 다, 익히, 알고 있듯이…
Gay(게이)는 “남성 間의 동성애자(同性愛者)”를 지칭하는 단어로,
이미 굳어져서, 보편적으로 널리 사용되고 있지만,
원래, 이 Gay 라는 단어는
“Merry, jolly, jovial, cheerful, happy, bright,
즐거운, 쾌활한, (마음이) 들뜬, (복장 따위가) 화려한”
이라는 의미의 단어였을 뿐이다!

그래서… 옛날에 나온 문학 작품 속에는
All nature looks gay.
(만물은 환희에 차 있다.)
Martha is gay, fun-loving person.
(마르타는 유쾌한 성격으로 재미있는 사람이다.)
What a gay new hat!
(얼마나 colorful 하고 bright 한 모자인가!)
라고…
아주 널리 쓰였던 단어다!

그뿐만이 아니라,
과거의 기록을 살펴보면…
1680년代에는 Gay라는 단어가
plain people (평범한 사람)을 일컫는 말로 쓰였기에,
Pennsylvania Dutch와 Quakers(퀘이커敎徒)들은,
자기네들을 Gay people 이라고, 스스로, 지칭하였을 정도다.

그렇다!
그렇게 ‘평범한 의미’로 사용되어 오던 Gay 라는 단어의
변천 과정을 살펴보면 다음과 같다.

즉, “유쾌하고 즐거운 사람” 이라는 의미에서, 벗어나,
어느 날 부터인가?

Gay lady (바람난 여자),
Gay dog (woman chaser, 여자를 쫓아다니는 남자)
를,
뜻하게 되었고,

그 후에는,
Gay woman (prostitute, 창녀),
Gay quarters (world) (홍등가, 화류계)…
등등으로
쓰여지게 되었고,

이어서,
Gay cat (풋나기 부랑자, 남자 부랑자)의 의미를 거쳐서…

1950년대에 들어와서는
Homosexual boy를 의미하게 되더니…

마침내,
“남성 間의 동성애자(同性愛者)”를 뜻하는 단어로,
굳어지게 된 것은, 비교적, 아주, 최근의 일인 셈이다!

[Homosexuals(동성애자) 이라는 단어만 해도..
1940년代 까지는, 표면적으로 그리고 공식적으로는
결코 사용해서는 안되는 그러한 금기어(禁忌語)였지만.]

그런데, 1960년代로 들어오게 되면서,
Gay Activists Alliance, Gay Liberation Front 가 조직이 되고…
1969년에는 Gay Liberation Movement 가 시작되게 되었고,
여자 동성애자들도 Lesbian organization (1970)을 조직하였다.

1969년 6월 28일, West Village 內에 있는
Gay bar (Manhattan, N.Y)를, 경찰들이 급습하게 연행하게 되었는데…
그 News가 모든 매스컴에서 오르락 내리락하게 되면서…
동성애자들에 대한 권리 문제도 함께 불거져 나오게 되는 바람에…
Gay-rights (게이의 권리)가, 오히려,
표면화 되게되는 결과를 가져오게 된 것이다.

[하긴, 한국에서는 1970년代에도,
경찰들이 “사교춤을 추는 사람들”을 급습하여 연행하여 가는 신문기사가,
수시로, 대서특필되고 있었던 시절이 아닌가?]

드디어, 1970년 부터는…
표면적으로 나타나지 않고 있던 동성애자들이,
마침내, 적극적이고 조직적인 운동을 하기 시작하여…
“Coming Out; Homosexuals to come out of the closet” 데모가
길거리에서 벌어지게 되었고,
동성애자들 뿐만이 아니라, 그들의 부모까지 합세하여,
거리에서 대대적으로 데모를 하게 되었다.

I’m proud of my gay son.
I’ll not be a closet mother.
Come out, Parents of Gays.
등등의 Placard를 들고서
거리를 행진하게 되었다.

I’m out of the closet. Here I am.
[이 말은, Sexual Politics 라는 책의 저자인 Kate Millett가,
1970년에 Lesbian Organization에서 자기 자신을 밝힌 말이다.]

이 시기에, Gay-rights에 커다란 영향을 미친 책이 있으니…
그것이, 바로,
On Being Different, What It Means to Be a Homosexual
(- Merle Miller, 1971) 이다.

더군다나,
획기적인 전환점이 된 것은, 바로,
1973년 American Psychiatric Association (미 정신의학 협회) 에서
Homosexuality is not an indication of mental illness.
(동성애는 정신질환의 표시가 아니다.)
라는,
확정 발표를 함으로 해서…

동성애자들은 커다란 힘을 얻게 되었고,
정치와 사회적으로 권리와 지위 (Equal rights for homosexuals)
찾아나서는 계기가 되게 되었던 것이다.

물론, 아직까지도 (이 글을 발표한 2012년 현재까지도),
‘동성애자들 간의 합법적인 결혼’ 에 대하여…
주 정부(州政府) 마다, 각기 다른 법규를, 가지고 있고,
또한 종교계와 그를 따르는 맹신적인 종교인들과 정치인들의
거센 반대가 있기는 하지만…

내가 볼 때에,
同性愛者들의 권리나 행복권을 막을 수 있는 권한은
어느 누구에도 없는 것이기에,
결국에는, 조만간 틀림없이 통과가 되게 될 것이다!
그렇다! 내가 볼 때에는 통과가 될 것이 확실하다!

아무튼,
아주, 깊이 생각하여 볼 것이 있으니…
그것은, 바로, 역사상 계속 되어온 종교계의 야욕(野慾)-
남의 개인 생활, 남의 결혼 생활, 피임이나 출산 문제 등등을,
‘야훼(yhwh)의 뜻’ 이라는, 가당치도 않은 이유를 내세워서,
간섭하고 Control 하려는 그러한 잘못된 종교계의 야욕-을,
더 이상 묵과(默過)해서는 안된다!는 점이다.

그렇지 않은가? 내 말이 틀렸는가?

[참고:
Homosexual의 동의어(synonym)에는
homoerotic, homophile,
(inf) bent, queer,
(All slang) kinky, fruity, faggy, flitty, limp-wristed,
camp, swishy, effeminate.]

~Sang Bong Lee, Ph.D.,
Dr. Lee’s Closing Arguments,
Dr. Lee’s Lessons: Discovering Your Nature,
Dr. Lee’s Iconoclasm.
Dr. Lee’s an effable and ineffable.
All rights reserved and copyrighted.
(무단복제 사용을 금함.)

Leave a Reply

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.