어찌하여,일이이지경이되었는가?
(유태인친구여,대답좀해보시게나…)
유태인친구여,
나에게대답좀해보시게나!
자네가온근원(根源)과내가온근원(根源)이
서로달라야할까닭이어디에있단말인가?
“어떻게해서,자네의제자,추종자라고자처하는사람들은,
자네의어머니·아버지가,
나의어머니·아버지보다,
더높고·더낫고·더聖스럽다고우기고있는가?”
자네의어머니·아버지가,
나의어머니·아버지보다,
더높고·더낫고·더聖스러워야될그까닭이무엇인가?
항차,자네의어머니·아버지가,
과연그무슨일을하였기에,
나에게도,그들이,그토록의미가있어야된단말인가?
그무슨이유에서,
자네의어머니·아버지를,
내가숭배해야만된다고떠들고있는가?
자네가온자연(自然)만특별나다!고주장하여서,
자네에게이로운점이무엇이란말인가?
자연조차도서로다르다고우겨서뭘어쩌자는것인가?
유태인친구여!
그토록선(善)하고·무죄(無罪)하고·더군다나완전(完全)했다는친구여!
어쩌다가,일이이렇게되었는가?
어떻게해서…일이,이지경이되었단말인가?
________________
<참고>
INRI(유다인의왕나자렛예수)
십자가에매달려있는예수의사진이나조각을보게되면,
예수의머리윗쪽의팻말에‘INRI’라는글자가반드시표시가되어있는데…
그말은JesusNazarenusRexJudaeorum라는Latin의略字(약자)다.
영어로하면‘JesusofNazareththeKingoftheJews’로
‘유태인의왕나자렛예수’라는뜻이다.
John(19.19-20,요한복음)에의하면,
“빌라도가명패를써서십자가위에붙였는데
거기에는“유다인의왕나자렛예수”라고씌어있었다.
그명패는히브리말과라틴말과그리이스말로적혀있었다.”
라고되어있으니…
그때에는“유다인의왕나자렛예수”라는말이,
Hebrew,Latin,andGreek으로함께쓰여져있었다고하였지만…
지금사용되고있는것은결국‘INRI’뿐이다.
~글/한초(閑超)이상봉
Dr.Lee’sClosingArguments
P.O.Box52063,Philadelphia,PA.19115
Share the post "유태인 친구여, 대답 좀 해 보시게나…"