Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 인면수심 의붓아버지 성폭행 5살 딸 20년 뒤 법학도 된 뒤에…. - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
인면수심 의붓아버지 성폭행 5살 딸 20년 뒤 법학도 된 뒤에….

불과 여섯살이었다. 인면수심(man in face, brute in mind)의 의붓아버지는 그 어린 것을 성폭행(sexually assault the little one)했다. 15세가 될 때까지 9년 동안 악마 같은 의붓아버지에게 계속 성폭행을 당했다(be repeatedly raped by the evil stepfather).

20여년 만에 그 어린 여자아이가 법학도가 됐다(become a law student). 의붓아버지(58)가 자신의 사악한 범죄로 철창에 갇히는 모습을 보고야(see him locked up for his vile crimes) 말겠다며 절치부심한(gnash her teeth with rage) 끝에 법과대학에 진학한 것이다.

그리고 마침내(at last) 지난 8일, 짐승만도 못한(be worse than a brute) 그를 감옥에 처넣었다(put him behind the bars). 의붓아버지는 그 역겨운 성폭행들을 겪게(suffer the sickening assaults) 한 혐의로 14년형을 선고받고 수감됐다(be jailed for 14 years).

영국 에섹스대학교에 다니고 있는 티나 린튼(36)은 30대 중반을 넘긴 나이에 입학했다. 정신적 공황 상태에서(in a state of panic) 숱한 어려움을 이겨내느라(struggle through various sufferings) 청소년 시기와 젊은 시절을 다 보냈다. 결혼도 지난해에야 할 수 있었다. 남자에 대한 깊은 불신을 극복하는 데(overcome a deep mistrust of men) 그만큼 세월이 걸렸다.

마음을 추스르고(get herself together) 법학과에 입학(enroll on a law course)했다. 의붓아버지를 처벌받게 하기 위해 특히 성범죄법과 범죄증거법에 심혈을 기울여(devote herself to the Sexual Offences Act and Criminal Evidence Act) 공부했다. 미국에선 주별로 성범죄 공소시효를 없앴거나(abolish the statute of limitations) 미성년 성폭행의 공소시효는 피해자가 성인이 되고나서 시작된다는 것과 영국엔 아예 공소시효가 없다는 사실을 알게 됐다.

린튼은 성범죄 피해자들을 위한 익명권을 포기하고(waive the right to anonymity reserved for the victims of sex crimes) 자기 신분을 공개했다(disclose her identity). 오래전에 일어난 성폭행일지라도 신고하면 처벌할 수 있다는 사실을 알리기 위해서였다.

한국에선 24일부터 소아 성애 병자들에 대한 화학적 거세를 의무화하는 법안(a law making chemical castration mandatory for pedophiles)이 시행에 들어간다(come into effect). 16세 미만 아동을 대상으로 성범죄를 저지른(commit sex crimes against children under the age of 16) 19세 이상의 성도착증 환자들에게 적용된다(be applied to the perverts aged 19 years or older). 감옥에서 나오는 대로(on their release from prison) 성충동 약물 치료에 들어간다.

화학적 거세 주사 비용은 1회에 약 180만원. 3개월마다 한 번씩 연 4회 주입하게 된다. 1인당 총비용은 연간 주사 비용 720만원에 심리 치료와 부작용 검사 등을 합쳐 1000만원 선이 될 것으로 알려졌다.

윤희영의 News English가 책으로 출간됐습니다.’윤희영의 뉴스 잉글리시 NEWS ENGLISH’ 샘터에서 나왔습니다.

http://www.whatsonxiamen.com/news20131.html

http://www.mirror.co.uk/news/top-stories/2011/07/13/law-student-mum-jails-her-rapist-stepdad-20-years-on-115875-23267173/

http://www.allvoices.com/contributed-news/9665614-girl6-victim-of-child-sexual-abuse-finally-sends-her-abuser-to-jail-after-20-years

1 Comment

  1. 조 사 무

    2011년 7월 25일 at 12:34 오전

    그리고 마침내(at last) 지난 8일, 짐승만도 못한(be worse than a brute) 그를 감옥에 처넣었다(put him behind the bars)……………..
    정말로 시원하군요. 그리고 그녀의 집념이 대단합니다.
       

댓글 남기기