극성 부리는 보이스 피싱, 한중공조로 소탕해야

에서

猛威振るうボイス・フィッシング、韓中連携で追放すべきだ

극성부리는보이스피싱,한중공조로소탕해야한다.

국세청입니다.세금을환급해줄테니계좌번호를알려주세요.XX은행입니다.고객님계좌에서100만원이인출됐습니다.선생님아들이교통사고를당해입원했습니다.급히돈이필요해요.느닷없이이런전화를받고놀라지않을사람이드물다.지난주엔현직검사를사칭해해외송금사건에연루됐으니당신계좌에들어있는돈이검은돈인지아닌지확인해야한다고속여4명에게서총5585만원을인출한사건이경찰에적발됐다.공인회계사등세상물정에밝은사람들조차낚시에걸려드는판이다.

우체국이나은행검찰경찰을사칭해금융계좌,신용카드,주민등록번호등신상정보를알아내돈을가로채는보이스피싱이기승을부리고있다.우리국민10명중7명이보이스피싱전화를받은적이있다는통계도있다.경찰과방송통신위원회는보이스피싱이등장하기시작한5년전쯤부터지금까지2만5000여명이총2600억원의피해를입은것으로추산하고있다.

가족관계를미리알아내표적피싱을하는지능적인사례까지있다.특히약자인노인들의피해사례가많다.

이번에한국인을노린보이스피싱조직23명을붙잡은것은한중수사당국의공조덕분이다.중국동포가중심이된이조직은금융기관과경찰을사칭해한국인들에게전화를걸어신용카드가도용됐다고속인뒤자신들의계좌로입금을유도하는수법을썼다.이조직은100여명으로부터수십억원을가로챈혐의를받고있다.

보이스피싱조직들은대부분중국을비롯한해외에근거지를두고있는데다점점지능화되고있어국제공조수사가없이는사실상추적이어렵다.더욱이범죄인인도조약을맺지않은나라와는수사공조자체가거의불가능하다.이번에는우리대검찰청의국제자금추적팀(IMIT)이자체적으로수집한피해사례와수사정보,추적결과를중국공안에넘겨줌으로써검거가가능했다.

대만에서는보이스피싱으로의심되는전화를받은경우통화도중에버튼을누르면경찰이실시간감청할수있는시스템이가동되고있다.보이스피싱의만연으로금융기관이나수사기관에간단한민원업무를보기위한전화조차꺼리는사회분위기가조성되고있다.신용사회의기반을흔드는악질범죄를뿌리뽑아야한다.

APRIL26,201107:59

「国税庁です。税金を還付するので口座番号を教えてください」、「XX銀行です。

お客様の口座から100万ウォンが引き出されました」、「先生、息子が交通事故に遭って入院しました。

お金が必要です」。

突然このような電話を受け、驚かない人はいない。

先週、現職検事と偽って、「海外送金事件に関わった疑いがあるので、あなたの口座に入っている金が不正な金かどうか確認しなければならない」と嘘をつき、4人から計5585万ウォンを引き出した事件が警察に摘発された。

公認会計士など、世の中の事情に詳しい人までだまされている。

郵便局や銀行、検察、警察を偽って、金融口座やクレジットカード、住民登録番号などの個人情報を得て金を奪うボイス・フィッシングが猛威を振るっている。

韓国国民の10人中7人が、ボイス・フィッシングの電話を受けたことがあるという統計もある。

警察と放送通信委員会は、ボイス・フィッシングが登場し始めた約5年前から、これまでに約2万5000人が計2600億ウォンの被害を受けていると推算している。家族関係を事前に調べ、「ターゲット・フィッシング」をする知能的なケースもある。

特に、弱者である高齢者の被害が多い。

今回、韓国人を狙ったボイス・フィッシング組織23人が逮捕されたのは、韓中捜査当局の協力による。

中国同胞が中心になったこの組織は、金融機関や警察を詐称して韓国人に電話をかけ、クレジットカードが盗用されたとだまし、自分たちの口座に入金させる手法を使った。

この組織は、約100人から数十億ウォンをだまし取った容疑を受けている。

ボイス・フィッシングの組織は、大半が中国をはじめとする海外に拠点を置いているうえ、ますます知能化しており、国際的な協力捜査がなくては事実上、追跡が難しい。

さらに、犯罪者引渡し条約を結んでいない国とは、捜査協力そのものがほとんど不可能だ。

今回は、韓国の大検察庁の国際資金追跡チーム(IMIT)が、自主的に収集した被害事例と捜査情報、追跡結果を中国公安に渡すことで、検挙が可能となった。

台湾では、ボイス・フィッシングと疑われる電話を受けた場合、通話途中にボタンを押せば、警察がリアルタイムで盗聴できるシステムが稼動している。

ボイス・フィッシングの蔓延で、金融機関や捜査機関の業務のための電話まで敬遠する社会ムードが生まれている。

信用社会の基盤を揺るがす悪質な犯罪は根絶しなければならない。