Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 75세 할아버지가 짝사랑한 90세 여인 - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
75세 할아버지가 짝사랑한 90세 여인

여자에게 한눈에 반했다(fall in love with a woman at first sight).

연상의 여인(a woman older than him)이었다. 끈질긴 구애를 하면(with his persistent efforts to win her heart) 사랑을 이룰 수 있을 것으로 믿었다. 남자는 75세, 여자는 90세.

여자는 남편을 여의고영국 데번주(州)에서 홀로 사는 공작부인(a dowager Duchess)이다. 엄청나게 좋은 가문은 말할 것도 없고(not to mention unusually well-connected) 부자인 데다, 작위가 있고, 교양도 있으며, 매력적인(be rich, titled, cultured and charming) 여인이다. 91세가 다 돼가지만(be approaching her 91st birthday) 젊은 시절 누구나 탐내던 여인(be a good catch in her youth)이었다.

남자는 지난해 11월 공작부인의 저택 근처를 걷다가 그녀와 마주쳐(bump into her) 몇 마디 대화를 나눈 뒤 상사병에 걸렸다(become lovesick). 계속 서로 연락할 것을 요구하더니(insist on keeping in touch with each other) 급기야 결혼신청을 하기에(offer a proposal of marriage) 이르렀다.

퇴짜를 맞았다(get rejected). 이후 전화를 퍼붓기(bombard her with phone calls) 시작했다. 다시 접촉하기 위한 시도를 되풀이(repeatedly try to make contact again)했다. 공작부인은 싫다는 뜻을 거듭 전했다. 하지만 요지부동(be as firm as a rock)이었다. 괴롭힘 중단을 거부하자(refuse to stop pestering her), 견디다 못한 공작부인은 경찰에 신고했다.

남자는 지난 3일 법원으로부터 금지명령을 받았다(be given a restraining order). 공작부인에 대한 접근 또는 접촉을 무기한 금지당했다(be banned indefinitely from approaching or contacting the Duchess). 전화를 걸거나 문자메시지를 보내는 것도 금지(be also forbidden to call her or send text messages)됐다.

남자는 한 허름한 집에서 홀로 살고 있다. 변호인은 "그의 애정은 진심 어린(be sincere in his affections) 것이었다. 그의 잘못이라면 화답 없는 공작부인을 애타게 연모했던(carry the torch for the Duchess) 것뿐"이라고 말했다.

윤희영의 News English 산책 바로가기

1 Comment

  1. 화창

    2011년 1월 6일 at 2:02 오후

    75세 할아버지의 사랑이 순정일 수도 있지만 세상사람들이 순정으로 봐주는 이가 얼마나 될까요?    

댓글 남기기