Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 두살 아들 쇠사슬로 가로등 묶어놓은 아버지의 애달픈 사연 - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
두살 아들 쇠사슬로 가로등 묶어놓은 아버지의 애달픈 사연

중국의 한 자전거인력거 운전사가 두살배기 아들을 길거리 가로등에 쇠사슬로 묶어놓은 채(chain two-year-old son to a lamp post while he‘s at work) 영업을 하고 다녀 지탄과 동정의 대상이 되고 있다.

쇠사슬1.jpg

쇠사슬2.jpg

처음 이 장면을 보면(at first sight) 아동 학대의 극치라는(be the ultimate in child cruelty) 생각이 든다. 두살짜리 아이를 돌아다니지 못하도록 가로등 기둥에 쇠사슬로 묶어놓아(chain him to a streetlight pole to stop him getting away) 끔찍하다는 소리가 절로 나온다. 그러나 아이의 부모는 그 것이 아이를 잃지 않을 수 있는 유일한 방법(the only way they can guarantee not to lose him)이라고 말한다.

아버지 첸 추안려우는 베이징에서 무면허 자전거인력거 운전 일을 하고(work as an unlicensed rickshaw cyclist) 있다. 그가 베이징 전역을 돌아다니며 손님을 태우는(take fares all over the city) 동안 장애인인 아이의 엄마(the boy’s disabled mother)는 길가의 폐품들을 모으러(collect rubbish at the roadside) 다닌다.

아버지는 아이 발목에 맹꽁이자물쇠를 채워 쇠사슬로 가로등에 묶어놓은(chain the child to the streetlamp post with a padlock around his ankle)것에 대해 “지난달 4살짜리 딸을 도둑 맞았기(be stolen from them last month) 때문에 어쩔 수가 없다”고 말한다. 실제로 중국에서는 어린이 납치가 횡행하고(child snatching is rife in China) 있다.

쇠사슬3.jpg

쇠사슬에 묶인 아이(the shackled toddler)는 한 쇼핑센터 밖에서 행인들에 의해 발견됐다(be spotted by passers-by outside a shopping mall). 행인들은 아이의 아버지를 당국에 신고(report his father to the authorities)했고, 당국은 아버지에게 쇠사슬을 즉시 제거하라고 명령(order the father to remove the chain)했다.

부모는 걱정이 태산이다. 아이를 보낼 탁아소(a nursery)가 없다. 아버지의 하루 49위안(약 8200원) 벌이로는 탁아소의 돈을 낼 형편이 안된다(cannot affort to pay for childcare on his earnings of 49 yuans a day). 아버지는 다른 성(省)에서 온 이주 노동자(a migrant worker from another province)여서 당국의 도움을 받을 자격도 없다(does not qualify for state help). 이들은 가로 세로 2.5미터 쪽방에서 살고 있다.

"아내가 심한 장애를 갖고 있어 아이를 돌봐줄 수가 없어요(cannot take care of him). 나는 가족생계를 위해 일을 해야(have to work to support my family) 합니다. 그래서 손님이 있을(have a fare) 때만 아이를 묶어놓고 다녀오곤 했습니다.”

아버지는 자신을 비난하는 사람들에게 말한다. “아이를 포기하고 입양시키면 많은 돈을 주겠다는 제의를 거절했어요(refuse offers of a lot money to give my son up for adoption). 실종자 전단에 사용할 딸아이 사진 한장(a picture of my daughter to use for a missing-person poster)조차 없습니다. 아들까지 잃어버릴(lose my son as well) 수는 없습니다.”

윤희영의 News English 산책 바로가기

1 Comment

  1. 강희대

    2010년 2월 5일 at 1:01 오전

    가슴이 아프다.   

댓글 남기기