Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 한쪽 팔 없고 한쪽 눈 안 보이는 골퍼가 홀인원 화제 - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
한쪽 팔 없고 한쪽 눈 안 보이는 골퍼가 홀인원 화제

외눈에 외팔이인 골퍼가 홀인원을 기록해 주위를 놀라게 했다.

폭발사고로 끔찍한 부상을 입은(suffer horrendous injuries in a bomb blast) 영국 해병대 출신의 알란 페린(45)은 27일(현지시각) 데번주(州)의 엑스민스터 골프클럽의 파3 두 번째 홀 티박스에서 한 팔로 드라이브 샷을 날렸다(hit a one-handed drive from the second tee).

7번 아이언으로 친 공은 홀을 향해 160야드를 날아갔으나(travel the 160 yards to the hole), 곧 시야에서 사라져(go out of sight) 잃어버린 것처럼 보였다(appear to be lost). 코스 이동을 위해 아내가 사준 전동카트를 이용하는(use an electric cart bought by his wife) 페린은 동반자들과 함께 그린에 도착했지만(arrive at the green with his playing partners) 공은 어디에도 보이지 않았다(be nowhere to be seen).

페린은 “티에서 공을 시야로부터 놓쳤는데(lose sight of it from the tee) 동반자가 왼쪽으로 날아갔다고 했다”며 “공을 찾느라 5분 가량 시간을 보내다가(spend about five minutes looking for the ball) 다음 팀을 기다리게 하지 않으려고(in order not to hold up the next group) 다음 티로 이동을 했었다(move on to the next tee)”고 당시 상황을 설명했다.

왼쪽 눈이 안 보이는 상태에서 오른쪽 팔 하나만으로 티샷을 하고 있는 알란 페린 /출처=데일리 미러


공은 페린 뒤팀(the group behind Perrin)이 그린에 도착하면서 발견됐다. 홀 속에 들어있는 공을 발견(find a ball in the hole)한 뒤팀 사람들이 “누구 노란 공 잃어버린 사람 없느냐(Anyone lost a yellow ball?)”고 소리쳐서 홀인원이 됐었다는 사실을 알게 됐다.

페린은 “너무 놀랐다(be stunned). 핸디캡 28 정도로 경기를 하는(play off a handicap of 28) 평범한 골퍼(a regular golfer)다. 그 때까지 홀인원을 한 번도 해보지 못했고(be a hole-in-one virgin up to then), 특히 나는 한 팔로만 줄곧 경기를 해온 터라(have only ever played with one arm) 상상할 수도 없었다”고 말했다.

페린은 영국 해병대 교관으로 근무하던(serve as a Royal Marine instructor) 1992년, 사고로 불구가 되는 부상을 입었다(suffer the disabling injuries in an accident). 사고는 차량 위로 던져진 수류탄이 발휘하는 효과를 모의 실험하기 위해(to simulate the effect a grenade might have on a vehicle) 제어된 폭발 장치를 하던(set up a controlled explosion) 중 일어났다.

페린은 폭발 장치를 설치한 뒤 관측탑에 대피해(take shelter in an observation tower) 있었으나 폭발이 일어나면서 날아든 파편들에 맞으면서(be struck by fragments from the blast) 중상을 입었다. 사고는 그의 오른쪽 눈 일부 시력을 앗아가고(leave him partially blind in his right eye), 왼쪽 눈은 완전히 멀게(totally blind in the left eye) 만들었다. 왼쪽 팔은 완전히 쓸 수 없게 됐다(be rendered completely useless). 왼쪽 다리도 극도로 약해졌다.

포클랜드와 북아일랜드 등에서도 근무했던 페린은 하사관으로 사고 전까지 승진가도를 달렸으나(be on the fast track to a promotion) 부상으로 인해 해병대에서 전역해야(retire from the Marines because of his injuries) 했다.

그는 “그렇다고 내가 그냥 물러나 앉아 있을 녀석이 아니다(be not the sort of bloke just to sit back)”면서 “골프는 장애인에게도 정상인들과 똑같은 규칙이 적용되는 스포츠여서 골프를 시작하게(take up the golf) 됐다”고 밝혔다.

페린은 오는 6월 4일 엑스민스터 골프클럽에서 열리는 특별한 골프의 날 행사에 참가할 예정(will be playing in a special golf day being held at Exminster Golf Club)이다. 다름아닌 이라크와 아프가니스탄 전장에서 돌아온 부상 군인들을 돕기(help wounded soldiers coming back from Afghanistan and Iraq) 위한 자선기금 모음 행사다. 군대에서의 부상으로 좌절했던 그가 비슷한 처지가 된 후배 군인들에게 용기를 불어넣어 주기 위해 참가를 자원했다.

윤희영의 News English 산책 바로가기

댓글 남기기