얼어붙은 산 암벽 바위에 떨어져 갇혀있던 한 산악인(a fallen climber trapped on a frozen mountain ledge)이 담배 라이터 덕분에 목숨을 건졌다.
라이터의 깜박이는 작은 불꽃(the tiny flicker of flame from his cigarette lighter)이 눈보라 속 야간투시경을 쓴 구조헬기 대원에 의해 약 13㎞ 떨어진 지점에서 포착돼(be spotted 13 kilometers away by a rescue helicopter crew using night vision goggles to peer through a blizzard) 생사기로의 한 산악인을 살려낸 것.
문제의 산악인은 필사적으로 구조요청을 보냈고(desperately signal for help), 구조대원들은 그 희미한 불빛을 쫓아 접근해(follow the faint glimmer to home in) 모험을 무릅쓴 구조 작전 끝에 안전하게 구출해(pluck him to safety in a daring rescue operation) 냈다.
구조 헬기는 산등성이 위 불과 6미터 상공을 맴돌며(hover only six meters from the side of the mountain) 아슬아슬한 조건에서 그 산악인을 암벽 바위로부터 끌어올리는(winch the climber in jeopardy off the ledge in appalling conditions) 데 성공했다.
상황은 지난 7일 밤(현지시각) 남녀 각각 2명씩 4명의 산악인이 영국 웨일스에서 가장 높은 스노우돈 산을 등반하던 중 일어났다. 해발 약 600 높이의 사고 다발지역 근처(near accident blackspot about 600 meters above the sea level)에서 문제의 산악인이 발을 헛디뎌 100 이상 떨어졌다(fall more than 100 meters after losing his footing). 하지만 다행히 큰 부상은 입지 않았다.
문제의 산악인은 휴대폰을 통해 상처와 타박상 외에 크게 다치지 않았음(be not badly hurt apart from a few cuts and bruises)을 동료들에게 알렸다. 그리고 구조헬기가 인근 영국공군 기지에서 긴급 출동(be scrambled from a nearby Royal Air Force base)했다는 소식을 전해들은 그는 주머니를 뒤져 라이터를 찾아내(fumble in his pocket to find the lighter) 일정한 간격으로 라이터를 켜기 시작(begin flicking it at regular intervals)했다.
그 라이터 불빛이 약 13㎞ 떨어진 구조헬기의 야광투시경에 포착돼 생명을 건질 수 있었던 것이다. 그는 구조 당시 앞서 다른 사고로 죽어있던 다른 한 산악인의 사체에서 30쯤 떨어진 곳에 누워있다가 발견된(be found lying just 30 meters from the dead body of a mountain climber who had died in another accident) 것으로 알려졌다. 불과 1주일 전 근처에선 또 다른 형제 산악인이 나란히 목숨을 잃었다고 영국 일간지 텔레그래프는 전했다.
민창기
2009년 2월 10일 at 12:20 오후
블로그 잘 읽고 갑니다.