"새해 복 많이 받으세요(I wish you a happy New Year)." "남는 복 있으면 좀 나눠주시고요(Share some of your good luck with me if you have any extra)."
덕담 주고받다 보니(while exchanging words of blessing) 어느덧 1월이 훌쩍 가버렸다.
무사히 다 지나갔으니 말이지만, 연중 가장 잔인한 달은 4월이 아니라 1월이라고 한다. ‘겨울 우울증’으로 파경을 맞는(break up over winter blues) 부부가 적지 않기 때문이다.
영국 부부들은 1월에 매일 평균 8분간 옥신각신 말다툼을 벌인다고(wrangle with each other for eight minutes a day on average) 한다. 한 달 동안 4시간을 싸우면서 보내는(waste four hours in the month fighting) 셈이다. 그중 일부는 새해 결심의 하나로 아예 갈라서기도(even split up as part of a New Year’s resolution) 한다.
1월엔 해가 짧은 데다(have short days), 궂은 날씨와 돈 부족 때문에(due to inclement weather and lack of cash) 다툼이 잦아진다. 영국 부부들은 1월 중 매일 평균 14시간 48분을 집에서 보낸다고 한다. 여름의 10시간 5분보다 훨씬 긴 시간을 함께 지내야 한다. 많은 시간을 집에서 보내다보니 일종의 ‘밀실 공포증’이 생기게(give rise to a sort of ‘cabin fever’) 된다.
또 연말의 헤픈 씀씀이로(owing to a year-end extravagant spending) 돈까지 궁해져 허리띠를 졸라매다 보면(tighten their belts) 1월 한 달 동안 배우자와 20차례 이상 다투게 된다(result in more than 20 arguments with their other halves).
조사 대상자의 절반가량은 만나는 친구 숫자도 줄이고(cut down on the number of friends they see), 가족에게도 소홀하게 됐다고(neglect their family) 한다.
행동심리학자(a behavioral psychologist) 도나 도슨 박사는 일반인의 약 38%가 ‘1월 우울증’ 영향을 받는다고 말한다. 특히 25세 이하는 48%가 겨울철 우울증을 겪는다고 한다.
59%는 1월이 잠자리에서 일어나기 가장 힘든 달(the most difficult month to get out of bed)이어서 이불 속에서 빠져나오는(drag themselves from under the covers) 데서도 심한 스트레스를 받는다고 응답했다. 어떤 때는 이런 것도 부부 관계에 중압감을 주고(put a strain on their relationships), 부부 싸움을 부추긴다(incite domestic disputes).
1월을 뜻하는 January는 두 얼굴을 가진 로마의 신 야누스의 이름을 딴(be named after the Roman god Janus) 것이라고 한다.
지난 한 달, 춥고 어두운 얼굴만 보였으니, 이젠 따스하고 밝은 모습을 보여줄 때가 됐다. 야누스는 문·출입구의 신(god of the doorway)이기도 하다. 이번 주말 문턱(4일)에 입춘(the onset of spring)이 와있다.