Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 알람시계, 버튼 안 누르면 10만원짜리 수표를 그냥 갈가리 찢어버리는… - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
알람시계, 버튼 안 누르면 10만원짜리 수표를 그냥 갈가리 찢어버리는…

"시간은 공짜지만(be free), 값을 매길 수 없을 만큼 귀중하다(be priceless). 시간은 소유할 수는 없지만, 사용할 수는 있다. 그러나 한번 잃어버리고 나면 절대 되찾을(get it back) 수 없다. 시간은 돈보다 훨씬 더 값지다(be far more valuable than money). 돈은 더 벌 수 있지만, 시간은 더 벌 수 없기 때문이다."

잠을 깨워주는(rouse you from your sleep) 알람시계에는 별의별 것이 다 있다. 소리를 내면서 도망가 숨어버려(run away and hide) 찾아내느라 온 집안을 뒤지게 만드는(force you to hunt all over the house for it) 것, 역기를 들어올려야(lift weights) 소리가 멈추는(stop beeping) 것, 자동적으로 모닝커피를 끓이거나(brew a morning coffee) 베이컨을 구워 방에 강한 냄새가 가득차게 하는(fill the room with the strong smell of cooking bacon) 것이 있다.

그런가 하면 와이파이로 은행계좌와 연결돼 있어(be connected with your bank account over wifi) 정해진 시간에 손으로 알람을 중단시키지(manually stop the alarm at the designated time) 않으면 그때마다 10달러씩 자동적으로 자선단체에 기부하도록(donate $10 to charity automatically) 돼 있는 것,

휴대폰과 연결해놓으면(be plugged into your cell phone) 3분 내에 일어나지(get out of bed in 3 minutes) 않을 경우 연락처 목록의 아무 번호에나 무작위로 전화를 걸어(randomly dial numbers in your contact list) 망신을 주는(put you to shame) 알람시계도 있다.

최근 미국 신기술 블로그들에는 더 희한한 알람시계가 등장했다. 잠자리에서 일어나지 못하면(fail to get up from the bed) 시계장치 안에 끼워놓은 100달러짜리 지폐를 갈가리 파쇄해버리는(shred a $100 bill inserted in the device) 것이다. 고액권 지폐를 날려버리며 하루를 시작하고(start a day with losing a large denomination note) 싶은 사람은 없을 테니 매일 아침 시계를 향해 달려가게(run towards the clock each morning) 한다는 논리다.

‘시간은 돈’이라는 명언을 곧이곧대로 적용한 셈이다. 100달러 대신 애인과 함께 찍은 사진 등 더 소중한 것을 넣어둘 수도 있다.

이 알람시계를 고안한 사람은 익명으로 돼 있다(be remained anonymous). 100달러 지폐나 여타 법정 통화(通貨)의 고의적 훼손(a willful destruction of $100 bill or other legal tender)은 중대 범죄(a grave crime)여서 신원을 공개하지(reveal his or her identity) 못하는 것 아니냐는 추측도 있다.

시간은 가장 잔혹한 선생님(the cruelest teacher)이라는 말이 있다. 먼저 시험을 치르게 한 뒤에야 가르쳐주기(teach the lesson) 때문이다. "시간은 위대한 선생님(a great teacher)이지만, 불행하게도 자신의 모든 학생들을 죽인다(kill all its pupils)"는 말도 있다.

사람들이 한가하게 시간 죽이기를 말하는(idly talk of killing time) 사이에 시간은 그들을 조용히 죽여간다(quietly kill them).

윤희영의 News English가 책으로 출간됐습니다.’윤희영의 뉴스 잉글리시 NEWS ENGLISH’ 샘터에서 나왔습니다.


http://www.boredpanda.com/money-shredding-alarm-clock/

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1394000/The-alarm-clock-shreds-cash-dont-bed.html


댓글 남기기