Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 “미녀스파이, 영국의 두 왕자 노리고 클럽으로…” - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
“미녀스파이, 영국의 두 왕자 노리고 클럽으로…”

미국에서 체포된 러시아의 ‘미녀 스파이’ 안나 채프먼(the stunning Russian spy Anna Chapman arrested in the US)이 영국의 윌리엄(27) 왕자와 해리(25) 왕자도 노렸었다고(have British princes William and Harry in her sights)고 영국 일간지 데일리 미러가 4일(현지시각) 보도했다.

스파이1.jpg

안나 채프먼의 다양한 모습

신문에 따르면 영국 국내정보국인 MI5는 이러한 정황을 포착, 채프먼(28)과 왕자들의 특별한 관계 여부에 대한 수사에 착수(start probing an extraordinary link between Chamman and the royals)했다. 빨간머리 미녀(a glamorous redhead)인 채프먼은 윌리엄 왕자와 해리 왕자에 집착했으며(be fixated with princes William and Harry), 왕자들의 사교모임에 진입하는 책략을 꾸민(scheme her way into their social circle) 것으로 알려졌다.

실제로 채프먼은 두 왕자가 자주 찾는 나이트클럽인 부지스를 뻔질나게 드나들었다(frequent Boujis, the nightclub haunt of the two princes). 부지스 클럽은 왕자들을 만나려는 노골적인 의도들로 인해(with explicit intentions of meeting them) 신변안전 우려가 계속 제기돼 왔던 곳(a place where repeated concerns have been raised about their safety)이다.

러시아 외교관의 딸(the Russian diplomat‘s daughter)인 채프먼은 유명 디자이너 옷을 걸치고(wear desighner-clothes) 왕자들을 만나기 위해 런던 서부의 그 호화 나이트클럽을 찾는(go to the swanky West London nightclub to try to mee the princes) 많은 여성들 중 한 명이었다. MI5는 클럽의 쾌락주의적 분위기에서(amid the club’s hedonistic ambience) 채프먼이 왕자들 중 한 명 또는 두 명 모두를 만났을 가능성을 배제하지(rule out Chapman having met one or two of them) 못하고 있다. 만남 여부를 포착하는 것 자체가 사실상 불가능했다는(be virtually impossible) 점을 인정하고 있다.

스파이2.jpg

안나 채프먼

술에 달아오르고 폐쇄된 그러한 환경에서(in that kind of alcohol-fuelled and closed-in environment) 두 왕자들을 계속해서 완벽하게 보호하는(keep the princes fully protected) 것은 MI5에게 있어 언제나 큰 골치거리였다(have always been a major headache for MI5). 이와 관련, 영국의 보안 전문가들은 “문제의 러시아 스파이가 두 왕자와 함께 있었을 어떠한 가능성(any possibility that the Russian spy may have been in the company of the two princes)도 극도로 우려스러운(be extremely worrying) 일”이라고 입을 모은다.

채프먼이 자신을 소개하며 접근한 왕실의 친구들 중에는(among the royal confidants Chapman got herself introduced to) 제이크 파킨슨 스미스라는 인물도 있었다. 부지스 클럽의 총지배인(a general manager at Boujis)이었던 그는 지난해 코카인을 소지하고 있다가 체포돼(be caught with cocaine last year) 해고됐다(be sacked). 왕자들과의 자유로운 접촉을 자랑해대던(pride himself on his free access to the princes) 그는 여러차례에 걸쳐 채프먼을 만난 것으로 추정되고(be supposed to have met her several times) 있다.

스파이31.jpg

윌리엄 왕자

채프먼은 부지스 클럽뿐 아니라(as well as Boujis) 나이트클럽 모비다, 트램프 및 일식 레스토랑 노부를 포함해(including nightclubs Movida and Tramp and Japanese restaurant Nobu) 왕자들이 자주 찾는 일련의 다른 업소들 단골손님이기도(be also a regular at a string of other royal haunts) 했다.

채프먼은 또 런던의 부유한 사교계 명사인 쇼샤나 다둔과도 친해져(become friendly with wealthy London socialite Shoshana Dadoun) 상류층을 위한 고급식당 치프리아니에서 함께 식사를 하곤(dine together at upmarket restaurant Cipriani) 했다. 채프먼이 쇼샤나에 관심을 보이고 접근한 것은 그의 소개로 모나코 국왕 앨버트 공이 주최하는 파티에서 세계의 왕족들과 사귈(rub shoulders with the world‘s royalty at parties hosted by Prince Albert II of Monaco) 수 있었기 때문인 것으로 알려지고 있다.

스파이41.jpg

해리 왕자

그러나 채프먼은 용의주도했다. 왕자들을 기다리며 서성대는 그런 여자들로 보이지 않기 위해 대단히 조심했다(be very careful not to be seen as the sort of girlwho hangs around waiting for the princes). 적극적이었으나 신중을 기하는 영리함을 보였다(be pushy but clever enough to be discreet with it). 실제로 윌리엄 왕자나 해리 왕자를 만나게 됐는지 여부는(whether she actually got to meet the princes) 어느 누구에게도 발설하지 않았다(do not breathe a word to anyone).

채프먼은 2002년 모스크바에서 결혼한 영국인 남편 알렉스 채프먼과 헤어진(split from her British husband Alex Chapman) 뒤인 2005년 영국 왕자들을 목표로 삼기 시작했다(begin targeting the royals in 2005). 채프먼의 한 친구는 “채프먼이 언제나 두 왕자들에 대한 이야기를 했으며(always talk about the princes), 파티 장소에 뛰어들지 못해 안달을 했다(cannot wait to throw herself on the party scene)”고 말한다.

당시는 영국 왕실에서 두 왕자들이 부지스 클럽에서 보내는 시간들에 대해 중대한 우려를 하고 있던(have grave concerns about the amount of time both princes spend in Boujis) 시기였다. 2006년 7월 부지스 클럽 밖에서 두 건의 유혈소동이 일어난 뒤에는(after two bloody brawls outside the haunt) 찰스 왕세자가 두 왕자에게 수 개월간 출입 금지를 시킨 것으로 알려졌다(reportedly ban the two princes going to Boujis for several months).

90-60-90이라는 암호명을 가진 야심찬 첩보원 채프먼(ambitious Chapman, nicknamed agent 90-60-90)은 2005년 헷지편드의 거물 니콜라스 캐밀러리의 개인비서가 되면서 큰 행운을 잡게(get a big break in 2005 as hedge fun guru Nichlas Camilleri’s personal assistant) 된다. 이후 그녀는 값비싼 레스토랑과 호화로운 사적인 파티에서(at expensive restaurants and lavish private parties) 자신이 필요로 하는 모든 영향력 있는 인사들을 만날 수 있게(be able to meet all the influential people) 됐다.

채프먼은 2007년 영국을 떠나 미국으로 거처를 옮겼다가 얼마 전 스파이 혐의로 체포됐다. 영국 왕실 대변인은 채프먼이 왕자들을 노리고 접근했다는 언론 보도에 대해 논평을 거부하고(decline to comment) 있다.

윤희영의 News English 산책 바로가기

댓글 남기기