Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 암에 걸린 5세 소녀와 갓난 여동생의 기구한 사연 - 윤희영 기자의 뉴스 잉글리시(News English)
암에 걸린 5세 소녀와 갓난 여동생의 기구한 사연

암으로 인해 시력을 잃어가고 있는 5세 소녀(a five-year girl who is losing her sight to a cancer)가 눈이 멀기 전에 갓난 여동생을 보고 싶다는(want to see her newborn baby sister before losing her sight entirely) 소원을 이뤘다(have her wish come true).

영국 웨스트요크셔 할리팍스에 사는 스칼렛 헬러웰(5)은 지난 2월 수술이 불가능한 희귀 뇌종양 진단을 받았다(be diagnosed with a rare and inoperable brain tumor) 결국엔 시력을 잃게 될 것이라는(will eventually lose her sight) 말도 들었다.

암소녀1.jpg

진단 직후(shortly after her diagnosis) 소녀는 엄마에게 자기가 돌봐줄 여동생을 간절히 원한다고(be desperate for a young sister to look after) 말했다. 그리고 엄마가 지난달 여동생 윌로우 메이를 출산하면서(give birth to her young sister Willow May last month) 소녀의 바램은 현실이 됐다(become a reality).

소녀의 한 쪽 눈은 이미 완전히 실명한 상태다(be already totally blind in one eye). 다른 한 쪽만 부분적으로 보일(be partially sighted in the other) 뿐이다. 뇌의 종양이 늦춰질 수는 있어도 제거되지는 못하기(can be slowed down but not removed) 때문에 소녀는 완전히 시력을 잃을 처지에 직면해(face losing her vision entirely) 있다.

여섯아이의 엄마인 폴라(mother of six Paula, 39)는 “스칼렛이 지난 5월7일에 태어난 여동생으로 인해 너무나 기뻐하고 있다(be delighted with her younger sister who was born on May 7)”며 “스칼렛의 상태가 안 좋아지고 있다는 사실을 알게 된 지난해 8월 스칼렛의 소망들 중 하나(one of her wishes last August, when it was realized that she was deteriorating))는 어린 아기 여동생을 갖는(have a little baby sister) 것이었다”고 전했다. 그리고 마침내 엄마가 임신했다는 소식에 스칼렛은 너무나 행복해 했다(be absolutely over the moon)고 한다.

스칼렛은 뭔가를 눈에 바짝 갖다대면(hold something close up to her eye) 아직은 볼 수 있기(she can still see it) 때문에 늘 여동생 윌로우를 눈 앞에 대놓은 채 뽀뽀하고 껴안고(get really close to her younger sister and kiss and cuddle her) 산다.

암소녀2.jpg

의사들은 스칼렛의 암은 유전적인(be hereditary) 것이어서 여동생 역시 암에 걸릴 가능성이 있다고(there is a chance the her younger sister might have got it as well) 말한다. 그러나 지금까지는 그런 조짐은 없는(be given the all clear so far) 상태다.

스칼렛은 지난해말 쿠바에서 일생일대의 휴가를 보냈다(have the holiday of a lifetime in Cuba at the end of last year). 잔혹한 병이 그녀의 시력을 앗아가기 전에(before the cruel disease robs her of her sight) 이루고 싶었던 또다른 소망 중 하나였다. 수 주간의 모금과 너그러운 지지자들의 기부(weeks of fundraising and donations from generous well-wishers) 덕분에 스칼렛 가족들은 카리브해로 모든 경비가 포함된 2주간의 여행(an all-expenses paid two week trip to the Caribbean)을 다녀올 수 있었다.

스칼렛은 전에 비행기를 타본 적이 없었기(have never flown before) 때문에 많은 염려들을 했지만 10시간 30분 비행시간을 잘 견뎌냈다. 현지에 도착한 뒤 스칼렛은 모든 시간을 수영장과 바다에서 물장구를 치며 보냈다(spend all of her time splashing about in the pool and the sea). 그녀를 보살펴주는(look out for her) 사람들도 너무 잘 해줬다.

유일하게 나쁜 점(the only down side)이 있었다면 스칼렛이 그 곳에 다시 가기를 간절히 바라고 있다는(be desperate to go back there again) 것이다. 스칼렛은 매년 그 곳에 가기를 원하지만 가족들은 늘 그렇게 할 여유가 없는(can‘t affod to do it all the time) 실정이다.

스칼렛은 수 많은 종양들이 자라나게 하는, 그리고 보통 잠복해 있게 하는(cause numerous tumors to grow and normally lie dormant) 심경 섬유종증 진단을 받았다. 이 병은 성장에도 영향을 미쳐(also affect her growth) 스칼렛이 나이에 비해 큰 체격을 갖게 했다(make Scarlett big for her age).

스칼렛은 지난해 여름 진단을 받고 난 뒤 두 남자아이로부터 끔찍한 폭행을 당하기도(be shockingly attacked by two boys after her diagnosis last summer) 했다. 꼼짝 못하게 잡아놓고(pin her down) 얼굴에 탈취제를 뿌린(spray deodorant in her face) 뒤 불을 붙이려 했다(try to light it). 그러나 다행히도 이웃들에 의해 구출돼 더 큰 불상사는 일어나지 않았다.

그녀는 머지 않아 시력에 이어 생명도 잃게 될 것이다.

윤희영의 News English 산책 바로가기

4 Comments

  1. 서은희

    2010년 6월 11일 at 6:43 오후

    윤희영기자님의 이 칼럼을 꾸준히 읽으며 많은 도움을 받고 있습니다.기회가 되신다면 꼭 책으로 출간해 주시기를 간곡히 부탁드립니다.   

  2. 윤희영

    2010년 6월 11일 at 7:58 오후

    여러분이 남겨주신 따뜻한 댓글 한 줄이 큰 힘이 됩니다!   

  3. 윤희영

    2010년 6월 11일 at 8:03 오후

    도움이 되신다니 정말 기쁩니다. 앞으로 더욱 정성 들이고 신경 쓰도록 하겠습니다.   

  4. 유호종

    2010년 6월 12일 at 8:04 오전

    그럼요,도움됩니다.사람이 고마운걸 몰라서야 어째 사람이겠습니까?윤기자님,고맙습니다.저는 인쇄 해 뒀으니 책나오면 1권 덜 팔리겠습니다(농담임다).주위의 많은 분들이 윤기자님 팬이 많습니다.여러눈이 쳐다보고 있음을 아시고,독자들이 시대를 보는 눈+공부도 되게 애써주세요.늘~윤기자님 기사를 기다리는이가…   

댓글 남기기