Notice: WP_Widget에서 호출한 생성자 함수는 4.3.0 버전부터 폐지예정입니다. 대신
__construct()
를 사용해주세요. in /webstore/pub/reportblog/htdocs/wp-includes/functions.php on line 3620 중국인들은 연말연시에 뭘 먹고 뭘 빌까? - China Inside
중국인들은 연말연시에 뭘 먹고 뭘 빌까?

중국 문화/연말연시의 음식

지해범(조선일보 기자)

중국음식훈툰馄饨.jpg

<중국 물만두 餛飩>

묵은 해를 보내고 새해를 맞으며 1월1일에 특별한 의미를 부여하는 것은 세계 공통이다.

중국에서는 새해 첫날을 ‘웬단(元旦)’이라고 부른다. 일년 365일 중 가장 ‘으뜸가는(元) 아침(旦)’이란 뜻이다.

중국 정부는1월1일하루를 휴일로 정했다.설날과 국경절(연휴 각 7일)이나 청명절-노동절-단오절-중추절(각 3일)보다 짧다. 이는중국의 세시풍속에서 1월1일이 갖는 의미가 크지 않다는 것을 말해준다.

그렇지만 해가 바뀌는 이 즈음에 중국인들도 우리의 ‘새해 복많이 받으세요’에 해당하는‘신니엔 콰일러(新年快樂)’란 덕담을 주고받는다. 영어의 Happy New Year!와 같다. 중국어의 ‘쾌락’은 ‘유쾌하고 즐겁다’는 뜻으로 우리말의 ‘쾌락’과는 의미가 다르다. 이밖에도신체 건강하라는 뜻의 ‘션티지엔캉(身體健康)’ 만사 뜻대로 이루어지라는 의미로 ‘완셔루이(萬事如意)’, 온 가족이 행복하라는 뜻으로 ‘췐쟈싱푸(全家幸福)’ 등의 덕담을 주고받는다. [불법복제-전재금지]

중국음식창미엔长面.jpg

<중국 長壽面>

중국도우리처럼 음력 설날, 즉 ‘춘지엔(春節)’를 가장 큰 명절로 친다.

정부가 춘절 연휴를 일주일이나 준 것만 봐도 알수 있다.춘절이 다가오면 도시에 나간 자식과 부모들이 선물 보따리를 안고 고향으로 향한다. 돈을 번 사람들은 자가용으로, 그렇지 못한 사람들은 인터넷으로 기차표나장거리 버스표를 산다. 땅덩이가 큰 중국은 고향 한번 다녀오는데 3~4일은 족히 걸린다. 고속철도와 항공편이 좋아진 요즘은 귀향 시간이크게 단축됐다.

섣달 그믐(음력 12월31일)을 ‘추시(除夕)’ 그믐밤을‘니엔예(年夜)’고 하는데,객지 나간가족들이 다 모이면저녁에 온 가족이 둘러앉아 ‘니엔예판(年夜飯)’을 먹는다.제야의 음식이다. 이를 ‘퇀웬판(團圓飯)’이라고도 부른다. ‘퇀웬’은 흩어졌던가족이 다시 다 모였다는 뜻이다. 이 때 먹는음식이 훈툰(餛飩), 쟈오즈(餃子), 창미엔(長面), 웬샤오(元宵), 니엔가오(年糕), 생선(魚) 등이다. [불법복제-전재금지]

중국음식쟈오즈饺子2.jpg

<餃子>

‘훈툰’은 얇은 밀가루피에 고기소를 넣고 찌거나 끓인 음식이다. 우리의 물만두와 비슷하다. 훈툰의 발음은 ‘혼돈(混沌/훈둔)’과 비슷하다. 전설에 의하면,반고(盤告)씨가’기가 가볍고 맑은 것은 위로 뜨게 하여 하늘이 되게하고, 기가 무겁고 탁한 것은 응집되도록 해땅이 되게 하여 우주의 혼돈상태를 끝내어 비로소 우주에 사방이 생겼다(传说盘古氏开天辟地,使“气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地”,结束了混沌状态,才有了宇宙四方)’고 한다.훈툰을 먹는 것은 우주의 혼돈상태를 끝내고 인간의 세상이 열렸음을 상징하는 셈이다. [불법복제-전재금지]

‘쟈오즈’는 우리의 만두에 해당한다. 밀가루피에 새우나 게살, 생선살, 혹은 소고기, 돼지고기, 닭고기 같은 소를 넣어 찐 음식이다. 만두피가 훈툰보다 조금 두껍고 찰지다. 중국인들은 그믐밤 자정 종이 울리면 교자를 먹는데, 이는자시(子時)를 맞으며 새것과 낡은 것(新舊)를 교대한다는 뜻이다. 중국인들은교자를 초(醋)에 많이 찍어 먹는다. 주의할 점. 중국에서만두(饅头)는 속이 들어가지 않은 밀가루빵을 말한다.한국 중식당의 꽃빵 같은 것이다. 우리식 만두를 먹으려면쟈오즈(餃子) 혹은 빠오즈(包子)를 주문해야 한다. 쟈오즈는 반달처럼 생긴 것이고, 빠오즈는 호빵처럼둥근 만두를 말한다.

중국음식니엔가오年糕.jpg

<중국의 떡 年糕>

‘창미엔’은 긴 국수발처럼 오래 살라는 뜻으로 먹는 음식이다. 창쇼우미엔(長壽面/장수면)이라고도 한다. 중국의 장수면은 칼을 쓰지 않고 손으로뽑는다. 그래야 면이 끊어지지 않고 길어진다. 한편 산서(山西)성에 가면 넓적한 칼로 면을 썰어 내놓는 ‘다오샤오미엔(刀削面)’이 있다.면발이 넓고 굵다.

‘웬샤오’는 찹쌀 새알이 든 떡국으로중국 남방에서 많이 먹는다. ‘탕웬(湯圓)’이라고도 하며,그믐밤이나 새해 아침에 이 음식을꼭 먹는다. 이 음식은온 가족이 한자리에 모여 단란함과원만함을 다진다(团团圆圆)는 의미를 담고 있다. ‘니엔가오’는 설날 먹는 떡으로 지방마다 모양과 맛이 다르다.‘해마다 높아지라(年年高高)’는 소망을담고 있다. 이밖에 북경 사람들은 설날 물고기(魚) 요리를 많이 먹는데 이것 역시해마다 여유있는 삶(年年有餘)이 지속되기를 바라는 마음에서다. [불법복제-전재금지]

중국음식탕웬湯圓.jpg

<湯圓>

그러고 보면 春節에 먹는 중국 음식(Chinese dish)은 모두 가족이 잘 되기를바라는 마음이 담겨있다. 음식의 유래나 의미, 발음 등을 통해가족의 건강과 행복을 기원한다. 이는 우리들이 동짓날 팥죽에 새알을 넣거나 설날 떡국에 만두를 넣고, 생선전을 붙여먹는 것과 닮았다.두 나라음식의뿌리는 그리 멀지 않아 보인다. /지해범(조선일보 기자) [불법복제-전재금지]

10 Comments

  1. 데이지

    2014년 1월 14일 at 10:36 오전

    훈툰 참 맛있죠 … 장수면도 먹어 보고싶네요^^ 맛있을 것 같아요.   

  2. 대천사

    2014년 1월 14일 at 1:20 오후

    佩服! 중국에 대한 지식이 너무나 풍부하고 정확합니다.
    좋은 글, 감사합니다.
    그리고 부산에서 "18번 완당면"이라는 음식점이 있는데
    완당은 바로 훈툰의 뜻인데 하지만 그 완당은 너무 작고 고기도 있으나마나 할 정도로
    작습니다. 그 맛은 중국의 훈툰과 완전히 다릅니다.
    그 완당면을 벅고 나면 고향의 훈툰면이 더욱 그리워질 뿐입니다.
    고향, 고향, 꿈에서도 고향의 훈툰, 牛肉麵 먹고 싶습니다.
    (包子,元宵등등은 이제 한국에서도 많습니다.)
       

  3. 데레사

    2014년 1월 14일 at 2:09 오후

    오늘 음식들은 제 입맛에도 맞을것 같아요.
    가족이 잘 되기를 바라는 마음이 담긴 음식들이라
    그런지 보기에도 아주 좋네요.   

  4. 지해범

    2014년 1월 14일 at 3:11 오후

    데이지님,
    사진들이 입맛을 당기게 하지요. ㅎㅎ   

  5. 지해범

    2014년 1월 14일 at 3:12 오후

    대천사님,
    대만에서 먹어본 훈툰과 뉴로미엔은 정말 일품이지요.
    조만간 서울에 있는 중식당에 갈 생각입니다.   

  6. 지해범

    2014년 1월 14일 at 3:14 오후

    데레사님,
    훈툰이나 쟈오즈 탕웬은 모두 한국인 입맛에도 맞지요.
    이런 음식들은 가족이 모여 함께 빚는다는데 의미가 있는 것 같습니다.   

  7. 소리울

    2014년 1월 14일 at 5:46 오후

    죽에 여러가지 재료를 넣느,ㄴ데 따라 이름이 달라지듯이 만두도 그런가 보지요?
    만두는 좀 입에 맞지만 중국 음식 안맞는 게 많던데요.   

  8. 벤조

    2014년 1월 15일 at 2:04 오전

    좀 늦었지만, 신니엔 콰일러!
    우리 교회에 차이니스 미션(주로 대만출신)이 있는데, 가끔씩 거기에 가서 같이 밥도 먹어요. 이번 춘절에도 껴달라고 할까…생각중인데요. 신니엔 콰일러, 하면서요…ㅎㅎ
    그사람들 김치 가져가면 아주 좋아하지요. 어떤때 보면 김치복음밥도 해와요.
    아이구, 저 물만두 훈툰, 먹고싶어라!
    언젠가 어디서
    짜오즈, 빠오즈, 만두의 차이점을 배웠는데…만두 발음은 그냥 만두인가요?
       

  9. 지해범

    2014년 1월 15일 at 10:10 오전

    소리울님,
    중국 음식도 여러번 먹다보니 입에 맞더군요.
    유학시절에 먹던 꽈배기(油條)는 지금도 좋아합니다. ㅎㅎㅎ   

  10. 지해범

    2014년 1월 15일 at 10:13 오전

    벤조님,
    신니엔 콰일러, 완셔루이!!!
    화교들이 김치를 좋아한다니 의외네요. 아마도 한국인들과 자주 교류를 해서 그런가 봅니다. 만두는 중국발음으로 ‘만토우’라고 하지요.    

댓글 남기기