문학 카페에서 있었던 마리오넷뜨

오늘의책제목은’뽈라의고독’이었다.

이책을출판한모리우스라는출판업자는아버지의대를이어출판사를하는사람인데

작가의문체에반해서도무지이책의출판을하지않을수가없었다고소감을피력했다.

그녀의책을몇페이지읽어준다음,마리오넷뜨를한다는프랑스여자가서문을읽어주었다.

세개의언어로읽어주었는데소련어독어그리고일본어였다.그녀는프랑스인임에도불구하고

일본어를그럴싸하게읽었다.그리고앙상한새머리와날개뼈인듯싶은인형으로만들어진

마리오넷뜨를가지고연기를하는데엉뚱하게사람의다리가달려있었다.

그새의머리는여자의다리일듯싶은다리하나를달고있었는데

서서히걸어와서식탁위에놓인붉은포도주잔에다리를담구었다가그안에서발팔찌를하나건져내어

발목에달았다.그리고옆에앉아있는머리가하얀할아버지의대머리위로올라가서

한참을춤을추는것이었다.마리오넷뜨가그동작을하는동안

마리오넷뜨를연기하는그여자는음침한소련어를계속중얼거렸다.

그녀는시를쓰기도하는일종의클룬이라고했다.

잘생긴이마를가진통통한여자였는데참재주가많은여자인듯싶었다.

끝날즈음에또한번이번엔개의머리뼈다귀에망사로몸을형성하는기괴한모양으로

마리오넷뜨를연기했다.러시아의슬픈음악같은노래를부르면서말이다.

쓸데없는글쓰기인것같아도그래도문학을좋아할수밖에없다는사람들의모임은

아름다운모임일수밖에없다는결론에이르렀다.

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.