해변의 하루키… 일까나. ^^
해변의 카프카 당신이 세계가 끝나는 그곳에 있을 때 잠이 들면 그림자를 달이 비추고 후렴 물에 빠진 소녀의 손가락은
나는 사화산의 분화구에 있고
방문 뒤에 서 있는 것은
문자를 잃어버린 말.
하늘에선 작은 물고기들이 쏟아져 내리고
창밖에는 굳게 마음을 가다듬은
병사들이 서 있네.
해변의 의자에 카프카는 앉아서
세계를 움직이는 흔들이 추를 생각하네.
마음의 둥근 원이 닫힐 때
어디에도 갈 수 없는 스핑크스의
그림자가 칼처럼 변해서
그대의 꿈을 꿰뚫었네.
입구의 돌을 찾아 헤매네.
푸른 옷자락을 쳐들고
해변의 카프카를 보고 있네.
하루키의 구작(舊作 ^^;;) ‘해변의 카프카’에 나오는 가상의 노래의 가사입니다. 지나치게 ‘메타포’로 가득차 있나요? ^^ # 움푹 패인 은밀한 곳, 고무라 도서관
소파에 앉아 주위를 둘러보고 있는 동안에 이 작은 방이야말로 내가 오랫동안 찾아 헤매던 장소임을 깨닫는다. 나는 바로 이런 세계의 움푹 파인 데와 같은 은밀한 장소를 찾고 있던 것이다. -상권 p58
도서관 좋아하세요?
오래된 책에서 나는 곰팡내, 누렇게 색바랜 책장, 햇볕이 표지까지 하얗게 탈색된 채 드는 서가에 꽂혀있던 책들.
‘다무라’라는 성(姓)만 남기고, 자신의 이름을 ‘카프카’로 바꾼 ‘세상에서 가장 터프한 15세 소년’ 다무라 카프카군이 찾아낸 곳도, 지방도시의 조그만 개인 도서관이었군요. 카프카군이 도서관의 일부가 되는 것을 허락해준 사람은, 겉 모습은 쿨한 남성이지만여성의 성기를 가진 ‘특수한 사람’ 오시마 상이었습니다. 여기에 과거 어느 순간으로부터 현실로 점프한 듯한 우아한 도서관장 사에키상이 있고, 머리가 좀 모자라지만 고양이와 이야기하거나 물고기를 비처럼 내리게 할 수 있는 할아버지 나카타 상이 얽혀듭니다.
# 그 많던 방들은 어디에 다 숨었을까
"그렇기 때문에 사랑하는 사람을 생각하면, 다소의 차이는 있을망정 언제나 애절한 마음이 되는 거야. 아주 먼 옛날에 잃어버린 그리운 방에 발을 들여놓은 것 같은 기분이 되는 거지. 당연한 일이야. 그런 기분은 네가 발명한 게 아니야. 그러니까 특허 신청같은 것은 하지 않는게 좋을거야."
나는 포크를 내려놓고 얼굴을 든다.
"멀리 있는 낡고 그리운 방?"
"맞았어"하고 오시마 상은 말한다. 그리고 포크를 공중에 세운다. "물론 메타포지만."
-하권 P133
<해변의 카프카>는,사람들이 뒤에 하나쯤 두고온, 멀리 있는 낡고 그리운 방에 관한 이야기입니다. 그 방에 절반 쯤 그림자를 남기고온 할아버지도 있고,30년전의 소녀 시절 모습으로 생령(生靈)처럼 그 방을 떠도는 여자도 있습니다. 그리고 그 방을 찾아 집을 나온 소년은, 그들과 만나고, 그들의 피를 마시며 한 꺼풀 허물을 벗습니다.
# 복잡한 메타포는 뒤로 하고 "어쨌든 다무라 군은, 다무라 군의 가설은 꽤 먼 곳에 떨어져 있는 과녁을 향해서 돌을 던지고 있어. 그것은 알고 있겠지?" 나는 고개를 끄떡인다. "알고 있습니다. 하지만 메타포를 통하면 그 거리는 훨씬 짧아집니다." "그렇지만 나도 다무라 군도 메타포는 아니잖아?" "물론이죠" 하고 나는 말한다. "그러나 메타포를 통해 저와 사에키 상 사이에 있는 것을 꽤 많이 생략해 갈 수 있습니다." 그녀는 내 얼굴을 올려다본 채, 다시 살짝 미소 짓는다. "그건 내가 이제까지 들어본 중에서 가장 이색적인 구애의 말이네." -하권 p127 카프카군 곁 어딘가에 항상 머물고 있는 까마귀 소년, 검고 커다란 개를 보내 나카타상을 불러낸 뒤 생포한 고양이의 배를 갈라 심장을 씹어먹는 조니워커상, 오시마 상이 데려다 준 숲 속 깊숙이에 있는 작은 오두막과 2차대전 일본군의 복장을 한 두 병사… 살해당한 카프카군의 아버지와 조니워커 상의 관계는? 사에키 상은 정말 카프카군의 엄마였을까요? 버스에서 만났고, 하룻밤 카프카군을 보듬어줬으며, 꿈 속에서 관계를 가졌던 그녀는 정말 카프카군의 누나였을까요. 카프카군은 "메타포를 통해 사람 사이의 거리를 훨씬 좁힐 수 있다"고 말하지만, <해변의 카프카>의 메타포는 생각하면 할수록 더 복잡해지기만 합니다. 하지만뭐 어떤가요.언젠가 어딘가에, 두고 온 낡고 그리운 방…그 방의 기억을 떠올리며 잠시 눈감고 있을 수 있었던 것 만으로도, 책을 읽은 뒤 조금쯤 행복해졌습니다.
<Kafka On The Shore> Review on Book Munch
<POP MASTER> Time Asia article on Murakami and Kafka on the Shore