1절
Nearer,myGod,toThee,nearertoThee!
내주를가까이하게함은
나의하나님,당신께더가까이,당신께더가까이(가려합니다)
E’enthoughitbeacrossthatraisethme;
십자가짐같은고생이나
그것이나를달아맬십자가가된다할지라도,
Stillallmysongshallbenearer,myGod,toThee,
내일생소원은늘찬송하면서
여전히내가부를모든찬송은‘나의하나님당신께더가까이’가될것입니다.
Nearer,myGod,toThee,nearertoThee!
주께더나가기원합니다.
나의하나님당신께더가까이,당신께더가까이(가려합니다)
2절
Thoughlikethewanderer,thesungonedown,
내고생하는것옛야곱이
방랑자처럼,비록해가지고
Darknessbeoverme,myrestastone;
돌베게베고잠같습니다.
어둠이나를덮치더라도,내가쉴곳은하나의돌밖에없습니다.
YetinmydreamsI’dbenearer,myGod,toThee,
꿈에도소원이늘찬송하면서
그래도나의꿈은나의하나님당신께더가까이있기를바라나이다.
Nearer,myGod,toThee,nearertoThee!
주께더나가기원합니다.
나의하나님당신께더가까이,당신께더가까이(가려합니다)
3절
Thereletthewayappearstepsuntoheav’n;
천성에가는길험하여도
(바로)그곳에길이나타나게하시고,하늘에이르는계단을보이시네.
AllthatThousendestmeinmercygiv’n;
생명길되나니은혜로다
당신이내게보내신모든것은은혜로주신것.
Angelstobeckonmenearer,myGod,toThee,
천사날부르니늘찬송하면서
천사들이나를더가까이부른다네.나의하나님당신께더가까이가옵니다.
Nearer,myGod,toThee,nearertoThee!
주께더나가기원합니다.
나의하나님당신께더가까이,당신께더가까이(가려합니다)
4절
ThenwithmywakingthoughtsbrightwithThypraise,
야곱이잠깨어일어난후
그때,온전한정신으로당신을찬양함으로밝게빛날것입니다.
OutofmystonygriefsBethelI’llraise;
돌단을쌓은것본받아서
나의돌베게같은슬픔으로부터베델을들어올립니다.
Sobymywoestobenearer,myGod,toThee,
숨질때되도록늘찬송하면서
그래서나의간절한소원은나의하나님당신께더가까이있는것입니다.
Nearer,myGod,toThee,nearertoThee!
주께더나가기원합니다.
나의하나님당신께더가까이,당신께더가까이(가려합니다)
사라풀러플라워애덤스
(SarahFullerFlowerAdams1805.2.22~1848.8.14).
이곡을작사한사라풀러애덤스(SarahFullerAdams)부인은1805년영국에식스의할로우(Harlow,Essex)에서유명정치인이자언론인인부호벤저민플라워(BenjaminFlower)의둘째딸로태어났습니다.
빼어난미모에어릴때부터다재다능하여뭇사람들의시선을집중시키던사라는영국모든무대에서최고명성을지닌여배우가되었습니다.1834년에는인기논객(論客)이자엔지니어인윌리엄애덤스(WilliamBridgesAdams)와결혼해서그야말로‘승승장구’하는삶의정점을찍어줍니다.
하지만3년이못가서곧갑작스럽게건강을잃고1837년섹스피어의맥베스부인역을마지막으로은퇴하고말았습니다.
런던에있는사우스플레이스유니테리안(SouthPlaceUnitarianchurch)에출석하면서작가로돌아선그녀는여러권의책을저술하는반전의모습을보여주기도했지만하지만어렸을때병으로어머니를여의고,어머니대신이었던하나뿐인언니마저폐결핵으로잃었던사라는늘심리적으로초조하고두려워했습니다.
날마다자신의초라해져가는외모를보면서자신의존재감을확인하던무대에다시설수없다는고통스러운현실에몸부림치던사라에게하나님께서는1840년창세기28:10-22절을만나게하셨습니다.(성경을한번찾아읽어보시지요…)
이말씀이사라의마음문을두드렸고이말씀의감동이마침내사라를통해서“내주를가까이하게함은”이라는놀라운찬송시를탄생하게만든것입니다.
1848년,사라는마흔세살의나이로그녀가그렇게도가고싶어하던하나님의품으로떠나가게됩니다.그녀는세상을일찍떠났어도이렇게많은사람들에게감동과유익을주는찬송을남겼습니다.오래살기만하면뭘하나하는생각을아니할수없습니다.(언)
이찬송가의원제목은‘NEARER,MYGOD,TOTHEE’(나의하나님,당신께더가까이)라는기도의내용입니다.‘
사라는야곱의이야기를읽다가형에게쫓기는몸이되어캄캄한광야에서어디한곳의지할데없이혼자였던야곱이꿈을통해자신은혼자가아니라그를택정하신하나님께서함께하고계셨음을깨닫고일어나하나님과서원하는모습을보면서그스토리를자신의상황에오버랩시킵니다.
예기치않은질병으로육신의아름다움과세상을향한꿈이사라지고고독과외로움과직면하게되었지만항상자신과함께하시는예수그리스도가있음을깨닫게된것입니다.이전에구하던모든것들을다잃어버렸지만하나님께서자신에게그것과비교할수없는참기쁨과행복과평화를약속하고계심을깨닫게된것입니다.
이찬송은미국25대대통령‘윌리암맥킨리’가죽어가며부른찬송이며‘루즈벨트’대통령이전시중에부른찬송도이것이었다고합니다.
1889년5월31일펜실베니아의철강도시존스타운에폭우로인근댐이무너지면서2000만톤의거대한물이마를전체를삼켜2200명의사망자를냈는데이재난현장에있던자들에게용기를준곡으로유명합니다.
|